Our Runaway Kite Unit 3 Bengali Meaning With Textual Questions
Our Runaway Kite Unit 3 গদ্যটি সম্পূর্ন বাংলাতে আলোচনা করা আছে । গুরুত্বপূর্ন শব্দগুলির উচ্চারনও দেওয়া আছে ।গদ্যটির PDF ফাইল নীচে দেওয়া আছে । এর ভিডিও টিও দেওয়া আছে ।
Our Runaway Kite Unit 3, the prose is discussed in details with word by word Bengali meaning
Our Runaway Kite Unit 3
Our Runaway Kite
Unit-3
1) A month later1 a letter came for father.
এক মাস পরে একটি চিঠি এসেছিল জন্য বাবার
= একমাস পরে বাবার কাছে / জন্য একটি চিঠি এসেছিল ।। (1.- ল্যাটার)
2) After he finished reading it, his eyes looked as if he had been crying.
পরে তিনি শেষকরে পড়া এটি তার চোখ মনে হয়েছিল যেন তিনি কাঁদছেন
= চিঠিটা পড়া শেষ করার পর তার চোখ দেখে মনে হল তিনি যেন কাঁদছেন ।।
3) “Do you want to know what became of your kite?” he said.
কি তোমরা চাও জানতে কি হয়েছে তোমাদের ঘুড়ি তিনি বললেন
= তিনি বললেন , “ তোমরা কি জানতে চাও তোমাদের ঘুড়িটির কি হল ? ”
4) Then he sat down beside us and told us the whole story.
তারপর তিনি বসলেন পাশে আমাদের এবং বললেন আমাদের পুরো গল্পটি
= তারপর তিনি আমাদের পাশে বসেছিলেন এবং পুরো গল্পটি আমাদের বলেছিলেন ।।
Read More: Father’s Help Unit -1
Read More: Father’s Help Unit -2
Read More: Father’s Help Unit -3
5) Father had a brother and a sister.
বাবার ছিল এক ভাই ও এক বোন
= বাবার এক ভাই ও এক বোন ছিল ।।
6) He quarreled2 with his brother and left home.
তিনি ঝগড়াকরেছিলেন সঙ্গে তার ভাই এবং ছেড়েছিলেন বাড়ি
= বাবা তার ভাইয়ের সঙ্গে ঝগড়া করে বাড়ি ছেড়েছিলেন ।। (1.- কোয়ার্লড)
7) Years afterward, he felt sorry and when he went back, he found his brother had
বহুবছর পরে তিনি বোধ দুঃখ এবং যখন তিনি গেলেন ফিরে তিনি জানলেন তার ভাই গিয়েছে
died and he couldn’t find his sister.
মারা ও তিনি পাননি খুঁজে তার বোন
= বহুবছর পরে তিনি দুঃখবোধ করেন ও ফিরে যান তিনি জানেন যে তার ভাই মারা গিয়েছে ও তিনি তার বোনকে খুঁজে পাননি ।
8)The letter father had just received was from her sister, Aunt Esther, mother of Dick
চিঠিটি বাবা সবে পেয়েছেন ছিল থেকে তার বোন পিসি এসথার মা ডিকের
and Mimi.
এবং মিমি
= যে চিঠিটি বাবা সবে মাত্র পেয়েছিলেন সেটা এসেছিল তার বোন মানে ডিক ও মিমির মা এসথার পিসির কাছ থেকে ।।
9) She was a widow3 who lived hundreds of miles inland.
তিনি ছিলেন এক বিধবা যিনি বাসকরতেন কয়েকশ মাইল মূলভূখন্ড (3.- উইডো)
= তিনি ছিলেন একজন বিধবা মহিলা যিনি কয়েকশ মাইল দূরে মূলভূখন্ডে বাসকরতেন ।।
10) One day when Dick and Mimi were out in the woods, they discovered4 the kite on
এক দিন যখন ডিক এবং মিমি গিয়েছিল বাইরে জঙ্গলে তারা পেয়েছিল ঘুড়িটি ওপর
the top of a tree and carried it home.
মাথার এক গাছের ও নিয়েআসে এটি বাড়িতে
= একদিন যখন ডিক আর মিমি জঙ্গলে গিয়েছিল তারা ঘুড়িটিকে একটি গাছের মাথায় আবিস্কার করে ও এটিকে বাড়ি নিয়ে আসে । (4.- ডিসকভার্ড)
Read More: The Passing Away of Bapu-1
Read More: The Passing Away of Bapu-2
Read More: The Passing Away of Bapu-3
11) When their mother saw the kite patched5 with the letter, she turned pale6.
যখন তাদের মা দেখেছিল ঘুড়িটি তাপ্পিদেওয়া সঙ্গে চিঠিটি তিনি হয়েযান ফ্যাকাশে
= যখন তাদের মা ঘুড়িটির সঙ্গে চিঠিটি আঁটা / তাপ্পি দেওয়া অবস্থায় দেখেন তখন তিনি ফ্যাকাশে হয় যান ।।
(5.- প্যাচড ; 6.-পেল)
12) It was the very letter she had once written to her brother.
এটি ছিল ঠিকসেই চিঠিটি তিনি একদা লিখেছিলেন তার ভাইকে
= এটা ছিল ঠিক সেই চিঠিটি যেটা তিনি একসময় তার ভাইকে লিখে ছিলেন ।।
13) Philippa was her mother’s name and Claude was her father’s.
ফিলিপ্পা ছিল তার মার নাম এবং ক্লড ছিল তার বাবার
= ফিলিপ্পা ছিল তার মার নাম এবং ক্লড ছিল তার বাবার নাম ।।
14) She Knew who we must be.
তিনি জানতেন কারা আমরা অবশ্যই হব
= তিনি জানতেন আমরা কারা হতে পারি ।।
15) So she sat down and wrote to Big Half Moon and father received her letter.
তাই তিনি বসেছিলেন এবং লিখেছিলেন তে বিগ হাফ মুনে এবং বাবা পেয়েছিলেন তার চিঠি
= তাই তিনি বসে বিগহাফ মুনে চিঠি লেখেন এবং বাবা সেই চিঠি পেয়েছিলেন ।।
16) Next day, father went and brought Aunt Esther and Dick and Mimi with him.
পরের দিন বাবা গিয়েছিলেন এবং এনেছিলেন পিসি এসথার এবং ডিক এবং মিমি সঙ্গে তার
= পরের দিন বাবাবাবা গিয়েছিলেন এবং এসথার পিসি, ডিক আর মিমিকে তার সঙ্গে নিয়ে এসেছিলেন ।।
17) They have been here ever since.
তারা রয়েছে এখানে সেই থেকে
= ওরা সেই থেকে এখানেই রয়েছে ।।
18)Aunt Esther is a dear and Dick and Mimi are too jolly7for words.
পিসি এসথার হয় একজন সদয় ও ডিক এবং মিমি হয় খুব হাসিখুসি ভাসায়
= এসথার পিসি খুব ভালো তার ডিক ও মিমি যে কতটা হাসিখুশি তা ভাষায় বোঝানো যাবে না (7.- জলি)
19) But the best of it all is that we have relations now!
কিন্তু সবচেয়েভালো মধ্যে এটির সকল হয় যে আমাদের আছে আত্মীয়স্বজন এখন
= আর এসবের মধ্যে সবচেয়ে ভালো ব্যাপার হল যে আমাদের এখন আত্মীয়–স্বজন ও আছে !!
************************** ০০০০০০০০০০০০০০০০ *****************************
Read More: Fable
Read More :My Own True Family
Read More: Our Runaway Kite Unit 1
Read More: Our Runaway Kite Unit 2
এই গদ্যটির PDF ফাইলটি ডাউনলোড করতে নীচের লিঙ্কটি ক্লিক করুন 👇👇👇👇
গদ্যটির ভিডিটি দেখতে ক্লিক করুন👇👇👇👇