We Are Seven Bengali Meaning Class 7
We Are Seven: We Are Seven হল ক্লাস 7 একটি অতি গুরুত্বপূর্ন অংশ ।তাই সম্পূর্ন পাঠটির প্রতিটি শব্দ ধরে আলোচনা করা হয়েছে । এমনকি গুরুত্বপূর্ন শব্দগুলির উচ্চারনও দেওয়া আছে । নিচে We Are Seven Text টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। We Are Seven PDF টি সম্পূর্ণ বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এই পোস্টটির নীচে যান এবং ডাউনলোড করুন। এমনকি পাঠটির ভিডিওটিও দেওয়া আছে নীচে ।
Dear Students,
Studysolves.com পরীক্ষার প্রস্তুতির সেরা ঠিকানা, আজ আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি We Are Seven. প্রতিবছর পরীক্ষায় এখান থেকে অনেক প্রশ্ন আসে। তাই আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি We Are Seven. নিচে We Are Seven Text টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। নিয়মিত বিনামূল্যে পড়াশোনা করতে এবং নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF আকারে বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এবং ভিডিও ক্লাস করতে আমাদের ওয়েবসাইট www.studysolves.com ভিজিট করুন।
We Are Seven Bengali Meaning
We are Seven
– William Wordsworth
(1)
A simple child,
= একটি সরল/সাধারন শিশু
That lightly draws its breath,
= যে হালকা / মৃদু ভাবে নিশ্বাস নেয় ,
(lightly-লাইটলি, draws-ড্রস, breath-ব্রেদ )
And feels its life in every limb,
(limbs-লিম্বস)
= এবং তার প্রতিটি অঙ্গপ্রত্যঙ্গ্যে প্রান /জীবন অনুভব করে
What should it know of death?
= মৃত্যু সম্পর্কে সে কিই বা জানবে ?
(2)
I met a cottage girl:
= এক কুটীরবাসিনী বালিকার সাথে আমার দেখা হয়
(cottage-কটেজ )
She was eight years old, she said
= সে বলেছিল, তার আট বছর বয়স ,
Her hair was thick with many a curl
= তার চুল ছিল ঘন কুঞ্চিত
(thick-থিক, curl-কার্ল)
That clustered round her head.
= যেটা তার মাথার চারপাশে গুচ্ছাকারে ছিল ,
(clustered-ক্লাসটার্ড )
(3)
She had a rustic woodland air
= তার ছিল গ্রাম্য – বন্য /জংলী ভাব
(rustic-রাসটিক, woodland-উডল্যান্ড)
And she was wildly clad;
= এবং সে ছিল বন্য/অবিনস্ত পোশাক পরিহিত
(wildly-ওয়াইল্ডলি, clad-ক্ল্যাড )
Her eyes were fair and very fair
= তার চোখদুটি ছিল সুন্দর, খুবই সুন্দর ,
( fair-ফেয়ার)
Her beauty made me glad
= তার সৌন্দর্য আমাকে খুশি / আনন্দিত করেছিল ।
(glad-গ্ল্যাড )
(4)
“Sisters and brothers, little maid
= “ভাই আর বোন মিলে, ছোট্ট মেয়ে,
How many may you be?
= কতোজন তোমরা হবে ?”
How many? Seven in all,” she said,
= “কত জন ?’, “সবমিলে সাতজন, সে বলেছিল
And wondering looked at me.
= এবং অবাক হয়ে আমার দিকে তাকায় ।
(wondering-ওয়ানডারিং )
(5)
And where are they? I pray you tell”.
= এবং তারা কোথায় ? দোহাই আমাকে বলো
( pray- প্রে )
She answered “seven are we
= সে উত্তর দিল, “আমরা সাতজন”
(answered-আনসারড)
And two of us at Conway dwell
= আমাদের মধ্যে দু-জন কনওয়েতে বাসকরে ।
(dwell-ডোয়েল )
And two are gone to sea.
= আর দুজন সমুদ্রে গেছে ।
(6)
Two of us in the churchyard lie
= আমাদের মধ্যে দুজন গির্জার –প্রাঙ্গনে শুয়ে
(churchyard- চার্চইয়ার্ড )
My sister and my brother;
= আমার বোন আর আমার ভাই ,
And in the churchyard cottage I
= এবং গির্জাপ্রাঙ্গনের কুটিরে , আমি
dwell near them with my mother”.
= বাসকরি আমার মায়ের সঙ্গে তাদের কাছাকাছি ।
(7)
You say that two at Conway dwell
= তুমি বলছ দুজন কনওয়েতে বাসকরে ,
And two are gone to sea,
= এবং দুজন সমুদ্রে গেছে ,
Yet ye are seven! – I pray you tell,
= তবু তোমরা সাতজন ! আমি তোমায় প্রার্থনা করছি বলো
Sweet maid, how this may be?”
= মিষ্টি মেয়ে/খুকু, কেমন করে তা হয় বলো ?
(8)
Then did the little maid reply,
= তখন ছোট্ট মেয়েটি জবাব দিল,
(limbs-লিম্বস)
Seven boys and girls are we;
= আমরা সাতজন ছেলে- মেয়ে ,
Two of us in the churchyard lie,
= আমাদের মধ্যে দুজন গির্জার প্রাঙ্গনে শুয়ে আছে ।
Beneath the churchyard tree,”
= গির্জার প্রাঙ্গনের গাছের নীচে” ।
(beneath-বিনিথ )
(9)
You run about, my little maid
= আমার ছোট্ট খুকু তুমি ছুটে বেড়াও,(এদিক-ওদিক)
Your limbs they are alive;
= তোমার হাত-পা/অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ সব প্রানবন্ত;
(alive-এলাইভ )
If two are in the churchyard laid,
= যদি দুজন গির্জার প্রাঙ্গনে শায়িত,
Then ye are only five”.
= তাহলে তোমরা কেবল পাঁচজন ।
(10)
“Their graves are green, they may be seen,
= তাদের কবরগুলি সবুজ, সেগুলি দেখা যেতে পারে,
(graves-গ্রেভস )
The little maid replied,
= ছোট্ট মেয়েটি উত্তরদিল ,
“Twelve steps or more from my mother’s door
= “বারো-পা কিংবা আর একটু বেশি আমার মায়ের দরজা থেকে ,
And they are side by side.
= এবং তারা পাশাপাশি আছে ।
(11)
“How many are you then”, said I
= “তাহলে তোমরা কতজন?’, আমি বললাম,
If they two are in haven?”
= যদি তার দুজন স্বর্গে থাকে ,
(heaven-হেভেন )
Quick was the little maid’s reply,
= ছোট্ট মেয়েটির উত্তর ছিল চটপট / দ্রুত
“O master! We are seven”.
=”ও মহাশয়, আমরা সাতজন”
(12)
“But they are dead; those two are dead!
= “কিন্তু ওরা মৃত, ওই দুজন মৃত!”
Their spirits are in heaven!”
= তাদের আত্মাগুলি আছে স্বর্গে !”
(spirits-স্পিরিটস )
“Twas throwing words away for still
= এটা ছিল বৃথা বাক্য ব্যায় , কারন তখনও
(throwing-থ্রোয়িং )
The little maid would have her will,
= ছোট্ট ময়েয়টি তার ইচ্ছাতেই থাকবে ,
And say, “nay, we are seven”.
= এবং বলবে, না, আমরা সাতজন” ।
The End
এই পড়ার ভিডিও ক্লাস দেখুন:
Also Read: Revision Lesson
Also Read: The Wind Cap
Also Read: The Riddle
Also Read: The Beauty and the Beast
Also Read: Uncle Podger Hangs a Picture
Also Read: The Vagabond
“সুতরাং, দেরি না করে এখনই We Are Seven PDF টি ডাউনলোড করুন”
Download We Are Seven PDF
File Details:-
File Name:- We Are Seven PDF
File Format:- PDF
Quality:- High
File Size:- 3 Mb
File Location:- Google Drive
Also Read: Mowgli Among the Wolves
Also Read: The Story of Proserpine
Also Read: JC Bose a Beautiful Mind
Also Read: The Echoing Green
Also Read: The Axe
Also Read: My diary
Also Read: Ghost on the Verandah
ঘোষণা: বিনামূল্যে আমাদের দেওয়া নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF এবং ভিডিও ক্লাস ভালো লাগলে, আমাদের এই পোস্টের লিংক আপনার বন্ধুদের ফেসবুক, WhatsApp এ শেয়ার করে তাদের পড়ার সুযোগ করে দিন।