Strong Roots Bengali Meaning By APJ Abdul Kalam

Strong Root : প্রতিবছর পরীক্ষায় Strong Roots থেকে অনেক প্রশ্ন আসে। তাই আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Strong Roots. নিচে Strong Roots টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। Strong Roots টি সম্পূর্ণ বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এই পোস্টটির নীচে যান এবং ডাউনলোড করুন।

Dear Students,
Studysolves.com পরীক্ষার প্রস্তুতির সেরা ঠিকানা, আজ আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Strong Roots প্রতিবছর পরীক্ষায় এখান থেকে অনেক প্রশ্ন আসে। তাই আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Strong Roots নিচে Strong Roots টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। নিয়মিত
বিনামূল্যে পড়াশোনা করতে এবং নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF আকারে বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এবং ভিডিও ক্লাস করতে আমাদের ওয়েবসাইট www.studysolves.com ভিজিট করুন।

Strong Roots Bengali Meaning

 Strong Roots

                                                         – APJ Abdul Kalam

                                                                        [ A ]

1) I    was born   into  a middle-class Tamil family in the island town of Rameswaram in the erstwhile1 Madras state.

= আমি আগেকার মাদ্রাজের দ্বীপশহর রামেশ্বরমের এক মধ্যবিত্ত তামিল পরিবারে জন্মগ্রহন করেছিলাম ।।     (1.-আরস্টহোয়াইল )                                         

2) My father, Jainulabdeen, had neither much formal education nor much wealth2; despite3 these Disadvantages4, he possessed5       great innate    wisdom6 and true generosity7 of spirit8 .                              

= আমার বাবা জয়নুলআবেদিনের না ছিল যথেষ্ট প্রথাগত শিক্ষা , না ছিল পর্যাপ্ত শিক্ষা ; তবে এই অসুবিধাগুলি সত্ত্বেও তিনি ছিলেন প্রবল সহজাত ঞ্জান ও প্রকৃত মানসিক উদারতার অধিকারী ।।  (2.-ওয়েলথ; 3.- ডেসপাইট; 4.- ডিসঅ্যাডভানটেজেস, 5.- পসেসড; 6.- ইনেট উইসডম; 7.- জেনেরোসিটি, (8.-স্পিরিট)           )                                         

3) He had an ideal9 helpmate10 in    my mother, Ashiamma.

 = আমার মা আশিআম্মা ছিলেন তাঁর আর্দশ সহকারী \ সাহায্যকারী        ।।          (9.-আইডিয়াল, 10.- হেল্পমেট )                                         

4) I do not recall the exact11 number of people she fed every day,   but I am quite12 certain13 that   far more  Outsiders14 ate  with us than all the members of our own family  put together.  

= প্রতিদিন তিনি ঠিক কতজনকে খাওয়াচেন তার সঠিক সংখ্যা আমি মনে করতে পারিনা , কিন্তু আমি নিশ্চিত যে আমাদের পরিবাবরের সকল সদস্য কে একত্রিত করলে যত লোক হয় তার চেয়ে বেশি বাইরের লোক আমাদের বাড়িতে রোজ খেত ।।।   (12.-কোয়াইট, 13.- শার্টেন, 14.- আউটসাইডারস )                                         

                                                                                [ B ]

5) My parents  were widely15 regarded16  as    an ideal couple.

= আমার বাবমা সবত্র আদর্শ দম্পতি হিসাবে পরিচিত ছিলেন   ।     (15.- ওয়াইডলি, 16.- রিগাডের্ড )                                         

6) My  mother’s lineage17 was the more distinguished18 , one   of   her forebears19 having been bestowed20 the title of ‘Bahadur’ by the British.   

= আমার মায়ের বংশ ছিল বেশ নামকরা \ বিখ্যাত , তাঁর পূর্বপুরুষদের মধ্যে একজন ব্রিটিশদের থেকে ‘বাহাদুর’ খেতাব \ উপাধি লাভ করেছিলেন ।। (17.- লিনিয়েজ, 18.- ডিসটিংগুইসড ; 19.- ফোরবিয়ারস; 20.-বেস্টোড )   

                                                                                       [ C ]

7) I    was  one  of   many children –   a  short boy with  rather undistinguished21 looks, born to tall and handsome parents.

= আমি লম্বা সুন্দর দেখতে বাবামায়ের অনেক ছেলে মেয়ের মধ্যে ছিলাম ছোট্টখাট্ট বেশ সাধারন দেখতে এক ছেলে ।। (21.-আনডিসটিংগুইসড )                                         

8) We lived  in  our  ancestral22 house, which was  built in the middle of the 19th century.

= আমরা আমাদের পৈত্রিক বাড়িতে ববসবাস করতাম যেটা উনিশ শতকের মাঝামাঝি সময় তেরি হয়েছিল ।।  (22.-অ্যানসেসট্রাল )                                         

9) It  was   a    fairly  large pucca23 house , made of limestone24 and brick, on the Mosque25 Street in Rameswaram.                                          

= এটা ছিল রামেশ্বরমের মসজিদ রাস্তার ওপরে চুন-সুরকি এবং ইঁট দিয়ে তৈরি  বেশ বড় একটা পাকা বাড়ি ।।  (23.-পাক্কা; 24.- লাইমস্টোন; 25.- মস্ক )

10) My austere26 father used to avoid  all    inessential27 comforts and luxuries28.                                      

= আমার আত্মসংযমী বাবা সমস্ত রকম অপ্রয়োজনীয় আরাম \ আমোদ-প্রমোদ এবং বিলাসিতা এড়িয়ে চলত ।।          (26.-অস্টিয়ার; 27.-ইনএসেনশিয়াল; )          (28.- লাক্সারি)                                         

11) However, all necessities29 were provided30 for, in terms of food, medicines or clothing.

= তবে / যাইহোক খাদ্য, ঔষধপত্র , বা পোশাকের মতো প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র আমাদের দেওয়া হত ।।   (29.- নেসেসিটিস; 30.- প্রোভাইডেড )                                         

12) In fact, I would say mine was a very  secure childhood, materially31 and emotionally32.  

= বস্তুতপক্ষে \ প্রকৃতপক্ষে আমি বলব আমার শৈশব ছিল আর্থিক মানসিক আবেগের দিক থেকে খুব নিরাপদ ।। (31.-মেটিরিয়ালি; 32.-ইমোশনালি; )                                         

                                                                                   [ D ]

13) I normally ate  with  my mother, sitting on the floor of the kitchen.

= আমি সাধারনত আমার মায়ের সঙ্গে রান্নাঘরের মেঝেতে বসে খেতাম ।।

14) She would place   a   banana leaf before me, on which she then ladled33   rice and aromatic34 sambar, a variety of sharp, home made pickle and   a   dollop35 of fresh coconut chutney.

= তিনি আমার সামনে একটি কলাপাতা বিছিয়ে দিতেন যার ওপর তিনি ঢেলে দিতেন ভাত সুগন্ধী সম্বার ডাল , বিভিন্ন ধরনের ঝাঁজালো বাড়িতে তৈরি আচার এবং এক তাল \ দলা টাটকা নারকেলের চাটনি ।।  (33.-ল্যাডেলড; 34.-অ্যারোমেটিক; 35.- ডলপ )                                         

                                                                                    [ E ]

15) The Shiva temple, which made Rameswaram so famous to   pilgrims36,  was about a ten minute walk from our house.

= যে শিব মন্দিরের জন্য রামেশ্বরম তীর্থযাত্রীদের কাছে এত বিখ্যাত তা আমাদের বাড়ি থেকে প্রায় দশ মিনিটের হাঁটা পথ । (36.-পিলগ্রিমস )                                         

16) Our locality was predominantly37 Muslim, but   there were quite a lot of Hindu families too, living  Amicably38 with their Muslim neighbours39.  

 = আমাদের এলাকাটি প্রধানত মুসলিম অধ্যুষিত ছিল , কিন্তু অনেক হিন্দু পরিবারও ছিল যারা তাদের মুসলিম প্রতিবেশীদের সাথে শান্তিপূর্ণ ভাবে পাশাপাশি বাস করত ।।   (37.-প্রিডমিনেন্টলি ; 38.-অ্যামিকেবলি; 39.-নেইবারস )                                        

17) There was a  very old Mosque in our locality  where my father would take me   for evening prayers

= আমাদের এলাকায় একটা খুব প্রাচীন মসজিদ ছিল যেখানে আমার বাবা আমায় নিয়ে যেত সান্ধ্যকালীন প্রার্থনার জন্য ।।।।

18) I had not the faintest40 idea of the meaning of the Arabic prayers chanted41, but I was totally Convinced42 that they reached    God.

 = সেখানে আরবী ভাষায় গাওয়া প্রার্থনাসংগীত সমন্ধে আমার সামান্যতম ধারনাও ছিল না , কিন্তু আমার পুরোপুরি বিশ্বাস ছিল যে সেগুলি ঈশ্বরের কাছে পৌঁচ্ছাছে ।।  (40.- ফেইনটেস্ট ; 41. চ্যান্টেড; 42.- কনভিনসড )                                         

19) When my father came out      of the Mosque after the prayers, people of different religion43 would be sitting outside, waiting for him.

= প্রার্থনার পর যখন আমার বাবা মসজিদ থেকে বেরিয়ে আসতেন , তখন তার জন্য অপেক্ষায় বিভিন্ন ধর্মের লোক বাইরে বসে থাকত ।।   ( 43..-রিলিজিয়ান; )   

(20) Many of them offered bowl44 of water to my father, who would dip his fingertips   in them and say a prayer.

 = তাদের মধ্যে অনেকে আমার বাবার দিকে জলের বাটি এগিয়ে দিত, তিনি তাতে তার আঙুলের ডগা ডোবাবেন এবং প্রার্থনা করবেন । ( 44..-বোলস; )                                         

21) This water was then carried home for the invalids45 

= এই জল তখন বাড়ি নিয়ে যাওয়া হত প্রতিবন্ধী \শারিরীক অক্ষমদের জন্য  ।। ।  (45..-ইনভ্যালিড; )         

22) I  also remember people visiting our home to offer thanks  after  being  cured46.

= আমি এও মনে করতে পারি যে আরোগ্য লাভের পরে ধন্যবাদ জানাতে লোকজন আমাদের বাড়িতে আসত ।।।।  (46..-কিওরড; )                                         

23) Father always   smiled and   asked   them   to thank  Allah,  the merciful47.

= বাবা সর্বদা হাসতেন এবং তাদের বলতেন করুনাময় \ দয়ার প্রতিমূর্তি আল্লাহ কে ধন্যবাদ জানাতে ।।   (47..-মারসিফিুল; )                                         

                                                                           [ F ]

24) The high priest of Ramswaram temple Pakshi Lakshmana Sastry was     a very close friend of my father’s.

= রামেশ্বরম মন্দিরের প্রধান পুরোহিত পক্ষী লক্ষন শাস্ত্রী ছিলেন আমার বাবার খুব ঘনিষ্ঠ ‌‌‌\ অন্তরঙ্গ  বন্ধু ।।।

25) One of the most  vivid48 memories of my early childhood is of the two men , each in traditional  , attire50discussing51 spiritual52 matters.

= আমার বাল্যস্মৃতি \ অতি শৈশবের স্মৃতিগুলির মধ্যেসবচেয়ে স্পষ্ট \ ঊজ্জ্বল স্মৃতি হল দুজন মানষের যারা প্রথামাফিক \ ঐতিহ্যঅনুযায়ী পোশাক পরে আধ্যাত্মিক বিষয়ে আলোচনারত ।।।   (48..- ভিভিড; 49.- ট্র্যাডিশনাল; 50.- অ্যাটায়ার; 51.- ডিসকাসিং; 52.-  স্পিরিচুয়াল )                                         

26) When I   was   old enough52 to ask questions, I asked  my father about the relevance53 of prayer.

= আমি যখন প্রশ্ন করার মতো বড় হলাম , তখন আমি আমার বাবাকে প্রর্থনার  প্রাসঙ্গিকতা নিয়ে প্রশ্ন করলাম ।।    (52..-এনাফ; 53.-রেলিভ্যান্স )                                         

27) My father told    me   there is nothing mysterious54 about prayer.

= আমার বাবা আমাকে বললেন  প্রর্থনাতে রহস্যের কিছু নেই ।।    (54..-মিসটেরিয়াস; )                                         

28) Rather, prayer made possible55 a communion56 of the spirit57 between people.

= বরং প্রর্থনা মানুষের আত্মায় আত্মায় সংয়োগ \ মিলনকে সম্ভব করে তোলে ।।।।       (55..-পসিবল; 56.- কমিউনিয়ন; 57.-স্পিরিট)                                         

29) “When you pray”,  he said, “you transcend58 your body and become a part of the cosmos59, which knows no division of wealth, age, caste60 or creed61”.          

= তিনি বলেছিলেন , “ যখন তুমি প্রর্থনা কর, তখন তুমি তোমার দেহকে অতিক্রম করে মহাবিশ্বের একটি অংশ হয়ে ওঠ , যা সম্পদ, বয়স , জাতি বা ধর্মসম্প্রদায়ের কোন বিভাজন \ ভেদাভেদ জানে না ।।।     (58..-ট্রানসেনড; 59.- কসমস; 60.- কাস্ট; 61.- ক্রিড )                                         

                                                                              [ G ]

30) My father could  convey62 complex spiritual concepts63 in very simple, down-to-earth Tamil.

= আমার বাবা জটিল আধ্যাত্মিক বিষয়গুলি অত্যন্ত সরল , সাদাসিধে তামিল ভাষায় ব্যাখ্যা করতে পারতেন ।।   (  62.-কনভে;63.- কনসেপ্টস )                                         

31) He   once told   me , “In his   own   time, in his own place, in what he really is, and in the stage he has reached – good or bad – every human being is a specific element64 within the whole of the manifest65 Divine67 being.

= তিনি আমাকে একদিন বলেছিলেন , “ প্রতিটি মানুষ তার নিজের সময়ে \ জীবদশ্শায় , তার নিজের জায়গায় , সে ভালো বা মন্দ যে অবস্থাতেই থাকুক না কেন , সে এই মহা বিশ্বের স্বর্গীয় সত্ত্বার এক বিশেষ উপাদান বা অংশ হয়।  (64..-স্পেসিফিক এলিমেন্ট; 65.- ম্যানিফেস্ট; 66.- ডিভাইন  )                                         

32) So  why be  afraid of difficulties ,sufferings and problems?

 = তাই বাধাবিপত্তি, দুঃখকষ্ট সমস্যায় ভীত হও কেন ???

 33) When troubles come, try to understand the relevance67 of your sufferings.

= যখন সমস্যা আসবে তখন তোমার কষ্টের প্রাসঙ্গিকতা বোঝার চেষ্টা করবে ।।    (67..-রেলিভ্যান্স; )                                   

34) Adversity68  always presents opportunities69 for introspection70.”

= বিপদ \ প্রতিকূলতা সর্বদা অন্তঃদর্শনের সুযোগ এনে দেয় ।।     (68..-অ্যাডভারসিটি; 69.- অপরচুনিটি; 70.- ইনট্রোস্পেকশান )                                         

                                                                             [ I ]

35) “Why don’t you say this to the people who come to you for help and advice?” I asked my  father.

= আমি আমার বাবাকে জিঞ্জাসা করেছিলাম , “যে সমস্ত লোকজন তোমার কাছে সাহায্য উপদেশের জন্য আসে তাদের তুমি এসব বলোনা কেন ?”   

36) He put his  hands on my shoulders71 and looked straight72 into my eyes.

= তিনি আমার কাঁধের ওপর তার হাত রেখেছিলেন এবং আমার চোখের দিকে সোজা তাকিয়েছিলেন ।।  (71..-শোলডারস ; 72.- স্ট্রেট )                                         

37) for quite some time he said nothing, as if he was judging73   my  capacity to comprehend74 his words.

= বেশ কিছুক্ষন তিনি চিনি কোন কথা বলেন নি , যেন তিনি পরীক্ষা করছিলেন যে তার কথাগুলি বোঝার মতো ক্ষমতা আমার হয়েছে কি না

(73..-জাজিং; 74.- কমপ্রিহেন্ড )                                         

38) Then he answered in a low, deep voice.

= তারপর তিনি নীচু , গম্ভীর কন্ঠস্বরে উত্তর দিয়েছিলেন ।।

39) His answer filled  me with  a strange energy and enthusiasm75: “Whenever human beings find themselves alone, as a natural reaction76, they  start looking for company.

= তার উত্তরে আমার মন পূর্ন হয়েছিল এক অদ্ভুত শক্তি উৎসাহে\ প্রেরনায় : যখন মানুষ নিজেদের একা ভাবে , তখন স্বাভাবিক প্রতিক্রিয়াতেই তারা সঙ্গ খুঁজতে শুরু করে ।।     (75..এনথুসিয়াসম; 76.- ন্যাচারাল রিএকশ্যান )                                         

40) Whenever they are   in  trouble, they look for someone to help them.

= যখনই তারা কোন বিপদের মধ্যে পড়ে , তারা সাহায্য পাবার মানুষ খোঁজে ।। 

41) Whenever they reach an impasse78, they look to someone to show them the way out.

= যখনই  তার কোন অচলাবস্থায় পৌঁছায় , তখন তারা কাউকে খোঁজে তাদের এর থেকে বাইরে বেরোবার পথ দেখানোর জন্য ।। (78..-ইমপ্যাস; )                                         

42) Every  recurrent79 anguish80, longing81, and desire82 finds its own special helper.

= বারংবার ঘটতে থাকা যন্ত্রনা , কামনা এবং ইচ্ছা তাদের নিজস্ব বিশেষ সাহায়্যকারীকে খোঁজে (79..-রিকারেন্ট; 80.-অ্যাংগুইস; 81.-লংগিং;82.-ডিসায়ার                                          

43) For the people who come to me in distress83, I am but a go –between  in    their effort to propitiate84demonic forces85 with prayers and offerings.  

 = যে সব লেকজন আমার কাছে দুর্দশায় পড়ে আসে , আমি কেবল তাদের প্রার্থনা উৎসর্গের মধ্যস্থতাকারী হয়ে দানবীয় শক্তিগুলিকে প্রসন্ন করার চেষ্টা করি ।।   (83..-ডিসট্রেস; 84.- প্রপিটিয়েট; 85.- ডেমোনিক ফোর্সেস )                                         

44) This is not a correct  approach86at all  and should never be followed.

= এটা একেবারেই সঠিক পদক্ষেপ \ দৃষ্টিভঙ্গি নয় এবং কখনই এটা অনুসরনকরা উচিত নয় ।।   (86.-..-অ্যাপরোচ; )                                         

45) One must understand the difference between a fear-ridden87 vision of destiny88 and the vision89 tha enables us to seek the enemy of fulfillment90within ourselves.”

 = একজনকে অবশ্যই বুঝতে হবে ভাগ্যকে ভয়ভীতি নিয়ে দেখা এবং সেই ঞ্জান \ দর্শন যা আমাদের সত্তার মধ্যে থাকা সম্পূর্নতার শত্রুকে খুঁজতে আমাদের সমর্থ করেএই দুইয়ের মধ্যে পার্থক্য আছে ।।  (87..-ফিয়ার-রিডেন; 88.-ডেস্টিনি; 89.-ভিসন; 90.- ফুলফিলমেন্ট )                                         

                                                                                [ J ]

46) I   remember my father staring his day at 4am by reading the Namaz before dawn91 .

= আমার মনে পড়ে আমার বাবার দিন শুরু হত উষা \ভোরের পূর্বে সকাল ৪টার সময় মামাজ পাঠ করে ।।  (91..-ডন; )                                         

47) After the namaz , he used to walk down to a small coconut grove  we owned , about   four miles from our home .

 = নামজের পর তিনি আমাদের বাড়িথেকে প্রায় চার মাইল দূরে আমাদের নিজেদের একটা ছোট্র নারকেল বাগানের মধ্য দিয়ে হাঁটতেন ।।

48) He would    return with about a dozen coconuts tied together thrown over his shoulder , and only Then    would he have his breakfast .

= তিনি প্রায় খান বারো নারকেল একসাথে বেঁধে তার কাঁধে ফেলে বাড়ি ফিরতেন এবং ঠিক তারপরই তার প্রাতঃরাশ সারতেন ।।

49) This remained his routine even when he was in his late sixties .

= তার ষাটোর্দ্ধ বয়স পর্যন্ত এটাই ছিল তার রোজ নামচা ।।

                                                                                [ K ]

50) I have , throughout my life , tried to emulate92 my father in my own world of science and technology93.

= আমি আমার সারা জীবন ধরে বিঞ্জান প্রযুক্তির নিজস্ব জগতে আমি আমার বাবাকে অনুসরন করার চেষ্টা করেছি ।। (92.-.এমুলেট; 93.-টেকনোলজি )              

51) I have endeavoured94 to understand the fundamental95 truths revealed96 to me       by  my father , and Feel   convinced97 that there exists98 a divine power99 that can  lift     one  up from confusion100 , misery101 Melancholy102 and failure103 , and guide104   one to  one’s true place

= আমার বাবা আমার কাছে যে মৌল সত্য প্রকাশ করেছিলেন আমি তা বোঝবার চেষ্টা করেছি ,এবং অনুভব করে আস্বস্ত হয়েছি যে এক স্বর্গীয় ক্ষমতা আছে যেটা একজন কে বিভ্রান্তি , দুর্দশা , মনোকষ্ট এবং ব্যর্থতা থেকে তুলে ধরে এবং তাকে তার নিজের প্রকৃত স্থানে পৌঁছেদিতে পারে   

(94.-.এনডেভারড.; 95.- ফানডামেন্টাল; 96.-রিভিলড; 97.- কনভিনশড; 98.- একজিস্টস; 99.- ডিভাইন পাওয়ার; 100.- কনফিউশন; 101.- মিসারি    102.- মেলানকলি; 103.- ফেলিওর; 104.- গাইড )              

52) And once  an individual105 severs106 his emotional107 and physical bond108 , he is   on the road to freedom ,happiness and peace of mind .  

= এবং যদি একবার কোন ব্যাক্তি তার মানসিক আবেগ শারীরিক বন্ধন কে মুক্ত করতে পারে , তাহলে সে স্বাধীনতা,সুখ মানসিক শান্তির দিকে এগিয়ে চলে ।।    (105.-.ইনডিভিজুয়াল ; 106.-সিভারস; 107.- ইমোশনাল; 108.- ফিজিকাল বন্ড )  

The End

এই পড়ার ভিডিও ক্লাস দেখুন:

Also Read: The Eyes Have It

Also Read: Three Questions

Also Read: The Proposal

সুতরাং, দেরি না করে এখনই Practice Set PDF টি ডাউনলোড করুন

Download Practice Set PDF

File Details:-
File Name:- Practice Set PDF
File Format:- PDF
Quality:- High
File Size:- 3 Mb
File Location:- Google Drive

                                                                MCQ                                                          Mark- 1

1) “Strong Roots” by APJ Abdul Kalam is …….. a) an article, b) a biography, c) an autobiography, d) an essay.

2) The text “Strong Roots” is taken from …… a) My Journey, b) Wings of Fire, c) The president’s Diary, d) The Scientist’s Column.

3) APJ Abdul Kalam was born into …….  a) rich family, b) poor family, c) middle class family, d) upper middle class family.

4) APJ Abdul Kalam was a boy of ……. a) Tamil family, b) Bengalee family, c) Madrasi family, d)  Telegu family.

5) The author APJ Abdul Kalam was born in the town of ……  a) Tirubanandapuram, b) Rameswaram, c) Madras, d) Visakhapattanam.

6) Kalam’s father was ……..  a) wealthy and educated, b) neither wealthy nor educated, c) wealthy but not educated, d) neither very wealthy nor greatly educated.

7) Kalam’s father possessed great …………  a) innate wisdom, b) outward wisdom, c) inanimate wisdom, d) Indian wisdom.

8) Kalam’s mother was ……. a) Asiana, b) Ashiamma, c) Sushilamma, d) Lalitamma.

9) APJ Abdul Kalam’s parents were regarded as an ……..  a) ideal couple, b) unhappy couple, c) happy couple, d) idle couple.

10) The title received by one of Kalam’s mother’s forefather was ……. a) Raibahadur, b) Raja Bhadur, c) Bahadur, d) Raishaib.

11) Kalam normally ate with his…….  a) father, b) mother, c) brother and sister, d) father’s guest.

12) Rameswaram was famous for …….  a) Krishna temple, b) Siva temple, c) Kali temple, d) Tirupati temple.

13) Kalam’s locality was predominantly ……….  a) Hindu, b) Muslim, c) Buddhist, c) Jannian.

14) The ancestral house of APJ Abdul Kalam was built in …….. a) 16th century, b) 17th century, c) 18th century, d) 19th century.

15) Kalam’s father would take kalam to the old mosque for ……  a) morning prayer, evening prayer, c) afternoon prayer ,d) noon prayer.

16) From Kalam’s ancestral house the Siva temple was about ……  a) 10 miles walk, b) 5 miles walk, c) 20 minutes walk, d) 10 kilometers walk.

17) Kalam could not understand the meaning of the prayer because ……  a) he was too small, b) they were chanted in Arabic, c) he was deaf , d) none of them.

18) After prayer when Kalam’s father came out of the mosque , people would …..  a) touch his feet, b) ask for his blessing, c) offer him bowl of water so that he could touch, d) offer him bowl of water to drink.

19) Water touched and made holly with prayer by Kalam’s father was carried by people for ….. a) drink, b) worship c) cure of the invalids, d) sale.

20) Pakshi Lakshmana Sastry was …….  a) the head priest of the Siva temple, b) headman of the town, c) close friend of Kalam’s father, d) both ‘a’ and ‘c’.

21) Kalam’s father believed that man looked for company when he was …… a) happy, b) lonely, c) afraid, d) cheerful.

22) Kalam’s remembers his father starting his day …..  a) with Namaz at 4 a.m, b) with breakfast c) with morning walk, d) with meditation.

23) Everyday Kalam’s father would take stroll of ………  a) two miles, b) three miles, c) four miles, d) five miles.

24) According to kalam there is a divine power that ….. a) shapes our destiny, b) lift up from our sufferings, c) impress us to fight the odds of life, d) all the above.

25) According to Kalam’s father adversity always present opportunities for …..  a) inspection, b) introspection, c) introduction, d) retrosepection.

26) The ancestral house of APJ Abdul Kalam was situated on ……..   a) Mosque Street in Rameswaram,  b) Temple road in Rameswaram, c) Church Road in Rameswaram,  d) Masjid Street in Rameswaram.

27) Kalam’s father used avoid ……… a) all luxurious items,  b) all essential comforts,  c) all inessential comforts and luxuries,  d) all social festivals.

28) A.P.J Abdul Kalam’s own world was concerned with…….  a) Science and Technology,  b) Science and War,  c) Politics,  d) Science and Missile.

                                           Very Short answer Type Questions                                   Mark-1

1) What is the source of the text “Strong Roots” ?

Ans:  The text “Strong Roots” is taken from APJ Abdul kalam’s bestselling autobiography “Wings of Fire”.

2) Where was APJ Abdul Kalam born? ** (343, 393)

Ans: APJ Abdul Kalam was born in the island town of Rameswaram in the erstwhile Madras state.

3) What is the name of Kalam’s father?

Ans:  Kalam’ s father is Jainulabdeen.

4) What is the name of Kalam’s mother?

Ans: Kalam’s mother was Ashiamma.

5) How were Kalm’s parents?   *(227)

Ans:  Kalm’s parents were ideal couple.

6) Where did Kalam live?

Ans:  Kalam lived in their ancestral house on the Mosque Street in Rameswaram.

7) How was Kalam’s childhood?       ** (29, 34)

Ans: Kalam enjoyed a secure childhood, both materially and emotionally.

8) What would Kalam’s mother serve at lunch?   ***  (26,192,380)

Ans: At lunch APJ Abdul Kalam’s mother would serve rice, aromatic sambar, a varieties of sharp, homemade pickle and fresh coconut chutney.

9) What made Rameswaram  famous to pilgrims?

Ans: The Shiva temple made Rameswaram famous to pilgrims.

10) How was Kalam’s mother’s lineage?    * (308)

Ans: APJ Abdul Kalam’s mother’s lineage was a distinguished and one of her ancestors had been bestowed the title of ‘Bahadur’ by the British.

11) Who was the priest of Rameswaram temple?        ****(234,259,363,380,401)

Ans:  Pakshi Lakshmana Sastry was the high priest of Rameswaram temple.

12) Where would Kalam’s father take him every evening?     * (37)

Ans: Kalam’s father would take Kalam every evening to the old mosque in their locality.

13) Who was Kalam’s father’s close friend?    *  (209)

Ans: Pakshi Lakshmana Sastry was the close friend of Kalam’s father.

14) Who would wait outside the mosque to meet Kalam’s father and why?

Ans: people of different religion would wait for Kalam’s father outside the mosque for sanctification of water that they would take to invalids.

15) How would Kalam’s father start his day?     ** (343, 227)

Ans: Kalam’s would start his day at 4a.m by reading the Namaz.

16) What would Kalam’s father do after the Namaz at dawn?    ** (234, 409)

Ans: Kalam’s father would walk four miles to reach their coconut grove to collect some coconuts after the Namaz at dawn.

17) What was one of the most vivid memories of Kalam’s early childhood?

Ans: Kalam’s one of the most vivid memories was of his father and the high priest of Rameswaram temple discussing spiritual matters in their house.

18) How did prayer help man according to Kalam’s father?

Ans:  According to kalam’s father prayer made possible a communion of the sprits between people.

19) What did Kalam’s father think about adversity?    * (421)

Ans: According to kalam’s father adversity always presents opportunity for introspection.

20) What does according to Kalam’s father human being look for his loneliness?

Ans: According to kalam’s father every man looks for company in his loneliness.

21) What did Kalam’s father posses?   *  (416)

Ans:  Kalam’s father possessed great innate wisdom and a rue generosity of spirit.

22) How was Kalam’s house?

Ans: Kalam’s house was fairly large pucca , made of lime stones and brick.

23) Why didn’t Kalam understand the prayer?   * (31)

Ans:  Kalam did not understand the meaning of prayer because they were chanted in Arabic.

24) How far was the Shiva temple from Kalam’s house?    ** (209,265)

Ans:  The Shiva temple was about ten minutes walk from Kalam’s house.  

Mark – 6

1) How does Kalam describe his childhood in “Strong Roots”?       Or  /

Give a brief account of Kalam’s childhood as presented in “Strong Roots”.  *(27)

Ans:  The author APJ Abdul Kalam represents a vivid picture of his boyhood in his autobiographical piece “Strong Roots”

                                    The author was born into a middle class Tamil family in the island town of Rameswaram. He was rather short boy with undistinguished looks, while his parents were tall and handsome. He lived in their ancestral house on Mosque Street. There he was brought up in the congenial family atmosphere. His Childhood was secure in every sense. He never felt the want of food, medicine and clothes. He enjoyed the warm company of his simple and kindly mother. In his locality both The Hindus and Muslims lived in harmony and peace. His saintly father took him to the mosque and prepared his ground of spirituality. He also revealed to him the fundamental truths of life.

                   Thus in his reminiscences the author reveals how he learns the value of discipline. tolerance from his parents who are actually his strong roots.

2) How does APJ Abdul Kalam feel gratitude to his father I “Stron Roots”? Or \

How does the character and life-style of Kalam’s father influence him ?     Or \

What did Kalam learn from his father?

Ans:  In his  autobiographical piece “Strong Roots” the author APJ Abdul Kalam expresses his deep admiration to his parents for shaping his personality. It is a son’s view point about his father’s personality. He got invaluable lessons from his saintly father. Although his father had neither much formal education nor much wealth, he had great innate wisdom and generosity. He shunned all luxuries and had great devotion to God. Kalam learnt from his father the true import of spirituality and fundamental truths of life. He could explain complex spiritual concepts in very simple colloquial Tamil. Kalam also got inner confidence from his father’s counseling. He was told to face adversity boldly and to believe in the absolute power of a divine being. All these teaching principal of his father went a long way to mould the personality of Kalam. In fact he modeled his life on the teaching of his father.

3) “I asked my father about the relevance of prayer”—– Who is the speaker? When did the speaker ask this? What was the reply of the speaker’s father? [1+1+4 ]    or  /  

What did Kalam’s father tell him about the relevance of prayer?

Ans: The author APJ Abdul Kalam is the speaker in his autobiographical piece “Strong Roots”.

                                    When the author was old enough to ask questions, he asked his father about the relevance of prayer.

In response to Kalam’s question his father explained that there was nothing mysterious about prayer. It made a communion between people. He regarded every human being as a specific element within the whole of the manifest. Hence, man should not be afraid of the adversities. Adversity always presents opportunities for introspection.

4) “Why don’t you say this to the people”—– How did Kalam’s father react to that question?  (6)    or /

“His answer filled me with strange energy and enthusiasm”—— What was the question? What was the answer? Why did the answer fill the narrator with strange energy and enthusiasm?   [ 1+3+2 ]

Ans:  In the text “Strong Roots” the question was about the relevance of suffering and our relation with the universe.

                        Kalam’s father explained perfectly the relevance of suffering to him. He advised him not to be afraid of sufferings, problems and difficulties. One should try to understand the relevance of his suffering in life. He suggested that adversity always brings opportunity for self-analysis. On the other hand during distress a man sought company and self-help from others.

                                                            The answer of the narrator’s father filled him with strange energy and enthusiasm because it opened a vista of knowledge before him. He realized the relevance of sufferings and trouble.

Grammar

Voice Change

i) I do not recall the exact number of people               

ii) She would place a banana leaf before me.

iii)He put his hands on my shoulder.                         

iv)He possessed great innate wisdom.

v) They look for someone to help them.                    

 vi) This water was then carried home for the invalids. (WBTA-19)

vii) My father could convey complex spiritual matter.

vii) His answer filled me with strange energy and enthusiasm. (WBTA-19)

viii) One of her forebears having been bestowed the title of ‘Bahadur’ by the British.

ix) For quite some time he said nothing. (WBTA-19)                      

x) My parents were widely regarded as an ideal couple. (WBTA-19)

xi) She would then ladled rice and aromatic sambar. (WBTA-19)

                                                                 Narration Change

i) “When you pray”, he said , “You transcend your body and become a part of the cosmos”.

ii) My father said, “Adversity always presents opportunities for introspection”.

                                            Join the followings into Simple\ Complex\ Compound

i) We lived in our ancestral house. It was built in the middle of the 19th century.

ii) The Siva temple made Rameswaram very famous to pilgrims. It was about a tem minute from our house.

iii) He put his hands on my shoulder and looked straight into my eyes.   [ Simple ]

Change of Parts of speech

i) My parents were widely regarded as an ideal couple.     [ Use Adjective form ]

ii) When you pray, you transcend your body.                      [ Use Noun form ]

iii) I normally ate with my mother.                                          [ Use Adjective form ]

iv) He possessed great innate wisdom.                                   [ Use Noun form ]

v) Father always smiled and asked them to thank Allah.     [ Use Noun form ]  

vi) He answered in a low, deep voice.                                     [ Use Noun form ]    

Others

i) I do not recall he exact number of people.               [ Affirmative ] (WBTA-19)

ii) For quite sometime he said nothing.                        [ Affirmative ]

iii) Mine was a very secure childhood.                       [ Negative ]   

iv) This is not a correct approach.  ( affirmative) (WBTA-19)

v) Why don’t you say this to the people who come to you for help and advice? ( assertive) (WBTA-19)

Degree Change

i) My mother’s lineage was more distinguished than my father’s. ( Positive ) (WBTA-19)

ii) I had not the faintest idea of the meaning of the Arabic prayer chanted.  ( Comparative)   (WBTA-19)

iii) One of the most vivid memories of my early childhood is of the two men.  ( Positive) (WBTA-19)

Split

i) Many of them offered bowls of water to my father who would dip his finger tips in them and say a prayer. (WBTA-19)

ii) Whenever human beings find themselves alone as a natural reaction they start looking for company. (WBTA-19)

iii) I remember my father staring his day at 4a.m. by reading the namaz. (WBTA-19)

iv) My father, Jainulabdeen, had neither much formal education nor much wealth.

Articles and preposition

1) I normally ate _____ my mother sitting _____ the floor ______     _____ kitchen. She would place _____ banana leaf _____ me. (WBTA-19)

2) I was born _______  ______ middle class Tamil family ______    _____ island town  _____  Rameswaram ____ the erstwhile Madras state. (WBTA-19)

3) My parents were widely regarded as _____ ideal couple. My mother’s lineage was _____ more distinguished one _____ her forebears having been bestowed _____ title _____ ‘Bahadur’ _____ the british.

4) I also remember people visiting our home _____ offer thanks _____ being cured. Father always smiled and asked them _____ thank Allah, _____ merciful.

5) When my father came _____ of _____ mosque after the prayers, people _____ different religions would be sitting outside, waiting _____ him. Many _____ them offered bowls of water _____ my father.

**************************************000000000000000000*********************************

উপরের প্রশ্নোত্তর এর PDF ফাইলটি ডাউনলোড করতে নীচের লিঙ্কটি ক্লিক করুন 👇👇👇👇

ঘোষণা: বিনামূল্যে আমাদের দেওয়া নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF এবং ভিডিও ক্লাস ভালো লাগলে, আমাদের এই পোস্টের লিংক আপনার বন্ধুদের ফেসবুক, WhatsApp এ শেয়ার করে তাদের পড়ার সুযোগ করে দিন।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!