Why Is The Sky So High Bengali Meaning Class 4||Lesson 1||English Butterfly IV

ক্লাস 4 এর Lesson-1 Why The Sky Is So High -এর বাংলা অর্থ আলোচনা করা হল । Text টির PDF ও দেওয়া হল ডাউনলোড করার জন্য । PDF টিতে প্রতিটি শব্দের তলায় প্রতিটির অর্থ দেওয়া আছে । সেটি ডাউনলোড করলে সহজেই পড়া যাবে ।
Lesson 1 of Class 4 named Why The Sky Is So High is discussed word by word in Bengali.

Dear Students,
Studysolves.com পরীক্ষার প্রস্তুতির সেরা ঠিকানা, আজ আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Why Is The Sky So High Bengali Meaning
নিচে Post টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। নিয়মিত বিনামূল্যে পড়াশোনা করতে এবং নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF আকারে বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এবং ভিডিও ক্লাস করতে আমাদের ওয়েবসাইট www.studysolves.com ভিজিট করুন।

Why Is The Sky So High Bengali Meaning

Lesson-1

Why is the Sky So High?

Part-1

1) It was 10 o’ clock in the night.

= রাত তখন দশটা । (clock-ক্লক)

2) Mimi and Raju had not gone to bed yet.

= মিমি আর রাজু তখনও শুতে যায় নি ।  (yet-ইয়েট)

3) They wanted to hear a bedtime story from them mother.

= তারা তাদের মায়ের থেকে একটি ঘুমপাড়ানি গল্প শুনতে চেয়েছিল । (wanted-ওয়ান্টেড, bedtime-বেডটাইম)

4)  So Mimi and Roju’s mother lay down with them on the bed.

= তাই মিমি ও রাজুর মা তাদের সঙ্গে বিছানায় শুয়ে পড়েছিলেন । (lay down-লে ডাউন)

5) “All right, then, ”mother said, ”/ will tell you a story.

=”ঠিক আছে, তাহলে”, মা বললেন, “আমি তোমাদের একটি গল্প বলবো” ।

6) I heard this from my mother when I was your age.

= আমি এটা আমার মায়ের থেকে শুনেছি যখন আমি তোমাদের বয়সী ছিলাম । (heard-হার্ড্)

7) ‘What is the story all about?” Mimi and Raju asked, all excited.

= “গল্পটা কি নিয়ে?”, মিমি এবং রাজু দারুণ উত্তেজিত হয়ে জিজ্ঞেস করেছিল ।(excited-এক্সাইটেড)

8) “It’s about the sky,” mother said, smiling, ”Do you want to hear it?”

= “এটা আকাশ নিয়ে”, হাসতে হাসতে মা বলেছিলেন, “তোমরা কি শুনতে চাও?”

9) Oh yes!” they said.

= তারা বলেছিল, “ও হ্যাঁ !”

10) Mother began the tale.

= মা গল্পটি শুরু করেছিলেন । (began-বিগান, tale-টেল)

11) Long ago, everybody could touch the Sky.

= অনেককাল আগে সবাই/সকলে আকাশ ছুঁতে পারত ।  (touch-টাচ)

12) The Sky stretched like  an umbrella over the Earth.

= পৃথিবীর উপরে আকাশটা একটা ছাতার মতো প্রসারিত ছিল/ বিছিয়ে ছিল । (stretched-স্ট্রেচড)

13)  He played with little children.

= সে ছোট ছোট ছেলে মেয়েদের সাথে খেলতো ।

14) They threw balls at him.

= তারা বল ছুঁড়ত তার দিকে ।   (threw-থ্রিউ)

15) He threw the balls back.

= সে বলগুলি ছুঁড়ে তাদের ফেরত দিত ।

16) The Sky  and  the children laughed together in happiness.

= আকাশ আর শিশুরা আনন্দে একসাথে হাসাহাসি করত । (laughed-লাফড, together-টুগেদার)

17) The Sky was very close to the Earth.

= আকাশটা ছিল পৃথিবীর খুব কাছেই ।

Also Read: Revision Lesson Class 4

Also Read: A Girl in a Fair

Also Read: Taste Of Bengal

Also Read: The Hero

Part-2

1) In those days, there lived an old woman.

= সেইসব দিনে এক বৃদ্ধা বাস করত ।

2)  She was the oldest woman in the village.

= সে গ্রামের মধ্যে সবচেয়ে বয়স্কা মহিলা ছিল  । (oldest-ওলডেস্ট)

3) She lived in a little mud hut.

= সে ছোট্ট একটি মটির কুঁড়ে ঘরে বাস করত ।    (mud hut- মাড হাট)

4) Her hut was beside a paddy field.

= তার কুঁড়েঘর একটি ধানক্ষেতের পাশে ছিল । (beside-বিসাইড, paddy field-প্যাডি ফিল্ড)

5) There were coconut trees at a distance.

= একটু দূরে কিছু নারকেল গাছ ছিল । (distance-ডিসট্যান্স)

6) She had very little work to do.

= তার কাজকর্ম ছিল খুবই কম ।

7) She had nowhere to go.

= তার কোথাও যাওয়ার ছিল না ।  (nowhere-নোহয়ার)

8) So all day long, she cleaned her hut.

= ফলে সারাদিন ধরে সে তার কুঁড়েঘর পরিষ্কার করত ।  (cleaned-ক্লিনড)

9) One hot summer day, there was dust everywhere.

= এক উষ্ণ গ্রীষ্মের দিনে চারিদিক ধূলোয় ভরে গিয়েছিল । (dust-ডাস্ট, everywhere-এভরিহয়ার)

10) People were coughing and sneezing with the dust.

= লোকেরা ধূলোর জন্য কাশছিল আর হাঁচছিল ।   (coughing-কাফিং, sneezing-স্নিজিং)

11) Even the Sky coughed and sneezed.

= এমনকি আকাশ কেশেছিল এবং  হেঁচেছিল  ।   (coughed-কাফড, sneezed-স্নিজড)

12) The old woman’s hut was also covered with dust.

= বৃদ্ধা মহিলাটির কুঁড়েঘর ও ধুলোয় ঢাকা পড়ে গিয়েছিল । (covered-কভার্ড্)

13) She swept and swept the little hut.

= সে তার ছোট্ট কুঁড়ে ঘরটি ঝাঁট দিয়েই চলেছিল । (swept-সোয়েপ্ট)

14) She swept the inside of her hut.

= সে তার কুঁড়েঘরের ভিতরটা ঝাঁট দিচ্ছিল ।   (inside-ইনসাইড)

15) She swept the outside of her hut.

= সে তার কুঁড়েঘরের বাইরেটা ঝাঁট দিচ্ছিল ।   (outside-আউটসাইড)

16) Dust rose all around her in brown clouds.

= তার চারপাশে ধুলো বাদামি মেঘের মত হয়ে উঠল ।

17) The Sky could not breathe easily.

= আকাশ সহজে নিঃশ্বাস নিতে পারছিল না । ( breath-ব্রেদ, easily-ইজিলি)

18) The dust got into his nose and made him sneeze.

= তার নাকের মধ্যে ধূলো ঢুকলো এবং তার হাঁচির উদ্রেক ঘটালো ।

19) The sneeze shook the world with its loud sound.

= তার হাঁচির উচ্চশব্দে পৃথিবী কেঁপে উঠলো ।   (shook-শুক)

20) The sneeze of the Sky was thunder.

= আকাশের হাঁচি ছিল বজ্রধ্বনি । (thunder-থান্ডার)

21) People covered their heads and ran indoors in fear.

= লোকেরা তাদের মাথা ঢাকা দিল এবং ভয়ে ঘরের ভেতর দৌড়ে গেল । (indoors-ইনডোরস)

22) But the old woman kept on sweeping with her broom.

= কিন্তু বৃদ্ধ মহিলাটি তার ঝাঁটা দিয়ে ঝাঁট দেওয়া চালিয়ে গেল । (broom-ব্রুম)

23) The dust from her broom got into the sky’s eyes and made them water.

= তার ঝাঁটা থেকে ধূলো গিয়ে আকাশের চোখে ঢুকলো এবং সেগুলিকে জলে ভর্তি করলো ।

24)  The water fell as drops of rain.

= সেই জল বৃষ্টির ফোঁটার মতো পড়লে হয়ে পড়ল ।

25) Raindrops fell on to the areas she had just swept.

= যে জায়গাগুলিতে সে সবে ঝাঁট দিয়েছে সেখানে বৃষ্টির ফোঁটা পড়লো  । (raindrops-রেন-ড্রপস, areas-এরিয়াস)

Also Read: Meeting Barre Miya

Also Read: Swadesh

Also Read: A dream Journey

Part-3

1) The old woman looked angrily at the Sky.

= বৃদ্ধা মহিলাটি রাগে / ক্রুদ্ধ হয়ে আকাশের দিকে তাকালো । (angrily- অ্যাংগ্রিলি)

2) “Stop raining at once,” she ordered.

=  সে আদেশ দিল, “এক্ষুনি বৃষ্টি থামাও” ।    ( at once- অ্যাট ওয়ান্স, ordered-অডার্ড্)

3) The Sky could not stop raining.

=  আকাশ বৃষ্টি থামাতে পারল না ।

4) His eyes were full of dust with all her sweeping.

= তার চোখ দুটি জলে ভরে ছিল বৃদ্ধা ঝাঁট দেওয়া ধূলোর জন্য ।

5) She picked up her broom, and started to sweep.

= সে তার ঝাঁটা তুলে নিয়েছিল এবং ঝাঁট দিতে শুরু করলো । (picked up –পিকড আপ, started-স্টার্টেড)

6)  She swept harder and harder.

= সে আরো জোরে আরো জোরে ঝাঁট দিতে লাগলো  ।

7) More and more dust flew up.

= আরো বেশি বেশি ধূলো উড়তে লাগল ।  (flew up –ফ্লিউ আপ)

8) The Sky jumped out of her way.

= আকাশ তার রাস্তা থেকে লাফিয়ে উঠল । (জাম্পড আপ)

9) He tried to avoid the dust “Please, stop sweeping,” he pleaded.

= সে ধুলো এড়িয়ে যাওয়ার চেষ্টা করলো আর মিনতি করে বলল, “ দয়া করে ঝাঁট দেওয়া থামাও” ।

( tried- ট্রায়েড, avoid- অ্যাভোয়েড, pleaded-প্লিডেড )

10) The old woman did not listen to his request.

= বৃদ্ধা মহিলাটি তার অনুরোধ শুনলো না ।  (listen-লিস্টেন)

11)  She kept on sweeping.

= সে তার ঝাঁট দেওয়া চালিয়ে গেল ।

12) She wanted to keep her hut clean.

= সে তার ঘরটা পরিষ্কার রাখতে চাই ছিল ।

13) The Sky could take it no more.

=  সে হাঁচলো আর কাশলো ।

14) He sneezed and coughed.

=  সে বজ্রধ্বনি করল এবং বৃষ্টি ঘাটালো   । (thundered-থান্ডারড, rained-রেইনড)

15) He thundered and rained.

= অবশেষে আকাশ উপরের দিকে উঠে গেল ।

16) At last, the Sky flew up.

= অবশেষে আকাশ উপরের দিকে উঠে গেল ।

17) He flew out of reach of the old woman’s broom.

=  সে বৃদ্ধা মহিলাটির ঝাঁটার নাগালের বাইরে উড়ে গেল । (reach-রিচ)

18) The Sky never came down again.

= আকাশ কখনো আর নিচে নেমে এলো না ।

19) But the Sky is still a friend to little children.

=  কিন্তু আকাশ এখনো ছোটছোট ছেলে মেয়েদের বন্ধু ।

20) From a distance, he watches them play and smiles happily.

=  সে দূর থেকে তাদের খেলতে দেখে আর আনন্দে হাসে । ( distance-ডিসট্যান্স, happily-হ্যাপিলি)

It’s rhyme time

There was an old woman

There was an old woman tossed up in a basket

= দেয়ার ওয়াজ অ্যান ওল্ড ওম্যান টসড আপ ইন আ বাসকেট

 Seventeen times as high as the moon;

= সেভেনটিন টাইমস অ্যাস হাই অ্যাস দ্য মুন

And where she was going

= অ্যান্ড হ্যয়ার সি ওয়াজ গোয়িং

 I couldn’t but ask it,

= আই কুডনট বাট আস্ক ইট,

For in her hand she carried a broom.

= ফর ইন হার হ্যান্ড সি ক্যারিড আ ব্রুম ।

“Old woman, old woman, old woman,” said I

=”ওল্ড ওম্যান, ওল্ড ওম্যান, ওল্ড ওম্যান, সেড আই

“O whither, O whither, O whither so high?”

== “ও হ্যুইদার , ও হ্যুইদার, ও হ্যুইদার সো হাই ?

“To sweep the cobwebs off the sky!

= টু সুইপ দ্য কবওয়েবস অফ দ্য স্কাই!

And I’ll be with you by and by.”

=এন্ড আই’ল বি উইথ ইউ বাই এন্ড বাই ।

The End

Also Read: Sisters

Also Read: A Profile in Kindness

Also Read: Santiniketan

সুতরাং, দেরি না করে এখনই Why Is The Sky So High Bengali Meaning PDF টি ডাউনলোড করুন

Download Why Is The Sky So High Bengali Meaning PDF

File Details:-
File Name:- Why Is The Sky So High Bengali Meaning
File Format:- PDF
Quality:- High
File Size:- 3 Mb
File Location:- Google Drive

ঘোষণা: বিনামূল্যে আমাদের দেওয়া নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF এবং ভিডিও ক্লাস ভালো লাগলে, আমাদের এই পোস্টের লিংক আপনার বন্ধুদের ফেসবুক, WhatsApp এ শেয়ার করে তাদের পড়ার সুযোগ করে দিন।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!