Sisters Bengali Meaning Class 4||Chapter 8||English Butterfly IV

ক্লাস 4 এর Chapter 8 এর Sisters -এর বাংলা অর্থ আলোচনা করা হল । Text টির PDF ও দেওয়া হল ডাউনলোড করার জন্য । PDF টিতে প্রতিটি শব্দের তলায় প্রতিটির অর্থ দেওয়া আছে । সেটি ডাউনলোড করলে সহজেই পড়া যাবে ।
Chapter 8 of Class 4 named Sisters is discussed word by word in Bengali.

Dear Students,
Studysolves.com পরীক্ষার প্রস্তুতির সেরা ঠিকানা, আজ আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Sisters Bengali Meaning নিচে Post টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। নিয়মিত
বিনামূল্যে পড়াশোনা করতে এবং নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF আকারে বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এবং ভিডিও ক্লাস করতে আমাদের ওয়েবসাইট www.studysolves.com ভিজিট করুন।

Sisters Bengali Meaning

Part-1

[A play is to be staged on annual school function day.

আ প্লে ইজ টু বি স্টেজড অন অ্যানুয়াল স্কুল ফাংশন ডে

= বিদ্যালয়ের বার্ষিক অনুষ্ঠানের দিন একটা নাটক মঞ্চস্থ হবে।

 Mita, Ruksana, Badal, Ruku and Salma are to act in it.

  মিতা, রুকসানা, বাদল, রুকু অ্যান্ড সালমা আর টু অ্যাক্ট ইন ইট

= মিতা, বুক্সানা, বাদল, রুকু আর সালমা তাতে অভিনয় করবে।

The play is based on the presence of English in today’s Bengal.

  দ্য প্লে ইজ বেসড অন দ্য প্রেজেন্স অফ ইংলিশ ইন টুডে’জ বেঙ্গল

= আজকের বাংলায় (পশ্চিমবঙ্গে) ইংরেজির উপস্থিতির উপর ভিত্তি করে এই নাটক।

The stage is set as the inside of a hut.

  দ্য স্টেজ ইজ সেট অ্যাজ দি ইনসাইড অফ আ হাট

= একটা কুঁড়েঘরের অভ্যন্তরের মতো করে সাজানো মঞ্চ

There is a bed, a jug of water and two trunks.

দ্যেয়র ইজ আ বেড, আ জাগ অফ ওয়াটার অ্যান্ড টু ট্রাংক্স

= সেখানে রয়েছে একটা খাট, একটা জলের জগ আর দুটো ট্রাংক।

Mother and her daughter are sitting on a floor mat.

মাদার অ্যান্ড হার ডটার আর সিটিং অন আ ফ্লোর ম্যাট

= মা আর তার মেয়ে একটা মাদুরের উপর বসে আছে।

The daughter is braiding her mother’s long hair.

দ্য ডটার ইজ ব্রেইডিং হার মাদার’স লং হেয়ার

= মেয়েটা তার মায়ের লম্বা চুলে বিনুনি বেঁধে দিচ্ছে।

A comb lies by her.

আ কোম লাইজ বাই হার

= তার পাশে একটি চিরুনি পড়ে রয়েছে ।

The stage is lit by dim yellow light.]

দ্য স্টেজ ইজ লিট বাই ডিম ইয়েলো লাইট

= আবছা হলুদ আলোয় মঞ্চটি আলোকিত ]

Characters:

ক্যারেকটার্স

চরিত্রাবলি

Bikash

বিকাশ

Bikash’s mother

বিকাশ’স     মাদার

বিকাশের      মা

Ruma: Bikash’s sister

রুমা :     বিকাশ’স   সিস্টার

বুমা :      বিকাশের    বোন

English Language

 ইংলিশ     ল্যাংগুয়েজ

ইংরেজি        ভাষা

Bengali Language

  বেঙ্গলি     ল্যাংগুয়েজ

   বাংলা        ভাষা

Mother : Bikash has been gone for six months.

মাদার : বিকাশ হ্যাজ বিন গন ফর সিক্স মান্থস

= মা : ছ-মাস হয়ে গেল বিকাশ গেছে।

I miss my son very much.

আই    মিস মাই সান্ ভেরি মাচ

= আমি বড্ড আমার ছেলের অভাব বোধ করছি।

Ruma: I miss him too.

রুমা : আই মিস হিম টু।   

= রুমা : আমিও ওর অভাব বোধ করছি।

But he had to go.

বাট  হি   হ্যাড টু   গো।

= কিন্তু ওকে যেতেই হত।

You know he had to attend that language-learning course.

ইউ নোও হি হ্যাড টু আ্যাটেন্ড  দ্যাট ল্যাংগুয়েজ-লার্নিং কোর্স।

= তুমি জান ওকে ওই ভাষা-শিক্ষার পাঠক্রমে যোগ দিতেই হত।

Mother : We are Bengalees, after all.

মাদার : উই আর বেঙ্গলিজ, আফটার অল

= মা : যতই হোক, আমরা বাঙালি।

I don’t understand why we need to learn English.

আই ডোন্ট আন্ডারস্ট্যান্ড হোয়াই উই নিড টু লার্ন ইংলিশ।

= আমি বুঝি না কেন আমাদের ইংরেজি শেখা দরকার।

Ruma  : Bikash will be able to explain that.

রুমা : বিকাশ উইল বি এবল টু এক্সপ্লেইন দ্যাট

= রুমা : বিকাশ সেটা বোঝাতে পারবে।

[There is a sound of knocking on the door.

দ্যেয়র ইজ আ সাউন্ড অফ নকিং  অন দ্য ডোর

= দরজায় কড়া নাড়ার  শব্দ হয়।

Ruma gets up, goes to the left wing.

রুমা গেটস আপ, গোজ টু দ্য লেফ্ট উইং

রুমা উঠে দাঁড়ায়, মঞ্চর বাপাশের দৃশ্যপটের (উইং) কাছে যায়।

She makes a gesture of opening a door.]

শি মেকস আ জেসচার  অফ  ওপেনিং  আ ডোর

= সে দরজা খোলার ঙ্গভঙ্গি করে ]

Mother: Who is it, Ruma?

মাদার : হ্যু ইজ ইট, রুমা?

 =  মা: কে, রুমা?

Also Read: The Hero

Part-2

[Just then,Bikash steps in, smiling.

জাস্ট দেন, বিকাশ স্টেপ ইন, স্মাইলিং।

= ঠিক তখনই, বিকাশ হাসতে হাসতে ভেতরে ঢোকে।

He carries several brown paper parcels.

হি ক্যারিজ সেভারাল ব্রাউন পেপার পার্সেল্‌স

= তার হাতে কতকগুলো বাদামি কাগজের পার্সেল (মোড়ক) ছিল।

Bikash holds Ruma’s hand and approaches his mother.

বিকাশ হোল্ড্স রুমা’জ হ্যান্ড আ্যান্ড অ্যাপ্রোচেস হিজ মাদার।

= বিকাশ রুমার হাত ধরে মায়ের দিকে এগোয়।

 Ruma smiles happily.]

রুমা স্মাইল্‌স হ্যাপিলি ।

= রুমা আনন্দে হাসে

Mother:  Oh! Bikash! How wonderful!

মাদার : ওঃ ! বিকাশ ! হাও ওয়ান্ডরফুল!

মা : আরে! বিকাশ ! কী আশ্চর্য! (চমৎকার ব্যাপার)

We were talking about you just now.

উই ওয়্যার টকিং অ্যাবাউট ইউ জাস্ট নাও।

= আমরা এক্ষুনি তোমার কথা বলছিলাম।

Bikash : Yes mother, it’s me.

বিকাশ : ইয়েস মাদার, ইট্’স মি।

= বিকাশ : হ্যাঁ মা, আমি।

I have some great news for you.

আই হ্যাভ সাম প্রেট নিউজ ফর ইউ।

= তোমাদের জন্য আমার কাছে কিছু দারুণ খবর আছে।

I’m a postal service employee now.

আই’ম আ পোস্টাল  সার্ভিস এমপ্লয়ি নাও।

= আমি এখন ডাক পরিসেবার একজন কর্মচারী।

I sat for an examination.

আই স্যাট ফর আ্যান এগ্জামিনেশন।

= আমি একটা পরীক্ষায় বসেছিলাম।

I passed and joined this service.

আই পাসড অ্যান্ড জয়েন্ড দিস সার্ভিস।

= আমি পাস করে এই চাকরিতে যোগ দিলাম।

Ruma  : That’s really great! But how did all this happen?

রুমা :দ্যাট’স রিয়লি গ্রেট! বাট হাও ডিড অল দিসহ্যাপেন?

=রুমা : সত্যি দারুণ! কিন্তু এসব কীভাবে হল?

Bikash : A lot of office work in Bengal is done in English.

বিকাশ : আ লট অফ অফিস ওয়ার্ক ইন বেঙ্গল ইজ ডান ইন ইংলিশ।

= বিকাশ : বাংলায় অফিসের প্রচুর কাজ ইংরেজিতে করা হয় ।

I was greatly benefitted by the English class I attended.

আই ওয়াজ গ্রেটলি বেনিফিটেড বাই দি ইংলিশ ক্লাস আই আ্যাটেন্ডেড।

= আমি যে রেজি ক্লাসে যোগ দিয়েছিলাম, সেটার দ্বারা আমি দারুণভাবে উপকৃত হয়েছি।

 I have understood that it is important to know English and Bengali equally well.

আই হ্যাভ আন্ডারস্টুড দ্যাট ইট ইজ ইমপরর্টান্ট টু নোও ইংলিশ অ্যন্ড বেঙ্গলি ইক্যুয়ালি ওয়েল

= আমি বুঝতে পেরেছি যে ইংরেজি আর বাংলা একইরকম, ভালোভাবে জানা গুরুত্বপূর্ণ ।

Mother : Is this a permanent job?

মাদার : ইজ দিস আ পার্মানেন্ট জব?

মা : এটা কি একটা স্থায়ী চাকরি?

Bikash : Yes, absolutely!  

বিকাশ : ইয়েস, অ্যাবসলিউটলি!

= বিকাশ : হ্যাঁ, একদম!

See, l have brought sarees and sweets for you and Ruma.

সি, আই হ্যাভ ব্রট  শাড়িজ অ্যান্ড স্যুইটস ফর ইউ অ্যান্ড রুমা।

= দ্যাখো, আমি তোমার আর রুমার জন্য শাড়ি আর মিষ্টি এনেছি।

[He gives Ruma the parcels.][হি গিভস  রুমা দ্য পার্সেলস]

= সে রুমাকে পার্সেলগুলো দেয় ।

Mother : I am so happy!

মাদার : আই আ্যাম সো হ্যাপি! |

= মা : আমি যে কী খুশি!

Also Read: Swadesh

Also Read: A Dream Journey

Part-3

They sit down on the floor mat.

[দে সিট ডাউন অন দ্য ফ্লোর ম্যাট।

= তারা মাদুরের উপর বসে।

They talk in low, excited voices.

দে টক ইন লো, এক্সাইটেড ভয়েসেস।

= তারা নীচু, উত্তেজিত স্বরে কথা বলে ।

The light dims.

দ্য লাইট ডিমস

= আলো কমে আসে ।

One girl actor enters from the left of the stage.

ওয়ান গার্ল অ্যাক্টর এন্টস ফ্রম দ্য লেফ্‌ট অফ দ্য স্টেজ।

= একটি মেয়ে অভিনেতা মঞ্চের বাঁ পাশ থেকে প্রবেশ করে।

A board with Bengali written on it is pinned to her chest.

আ বোর্ড উইথ বেঙ্গলি রিটেন অন ইট ইজ পিন্ড টু হার চেস্ট্।

= “বাংলা লেখা একটা বোর্ড তার বুকে পিন দিয়ে আটকানো।

She reaches the center of the stage.

শি রিচেস দ্য সেন্টার অফ দ্য স্টেজ।

= সে মঞ্চের মাঝখানে পৌঁছোয়।

She stands with her face to one side.

শি স্ট্যানডস  উইথ হার ফেস টু ওয়ান সাইড।

= মুখ এক পাশে করে সে দাঁড়ায়।

From the right of the stage another girl actor enters.

ফ্রম দ্য রাইট অফ দ্য স্টেজ আনাদার গার্ল অ্যাক্টর এন্টস।

= মঞ্চের ডান দিক থেকে আর-একজন মেয়ে অভিনেতা প্রবেশ করে।

On her chest she has a board with English written on it.

অন হার চেস্ট শি হ্যাজ আ বোর্ড উইথ ইংলিশ রিট্‌ অন ইট।

= তার বুকে একটি বোর্ডে ইংরেজিলেখা।-

The two languages come close to each other.]

দ্য টু ল্যাংগুয়েজেস কাম ক্লোজ টু ইচ আদার।]

= দুটি ভাষা পরস্পরের কাছাকাছি আসে

English Language : Sister!

ইংলিশ ল্যাংগুয়েজ : সিস্টার!

= ইংরেজি ভাষা : বোন!

 Bengali Language : Yes?

বেঙ্গলি ল্যাংগুয়েজ : ইয়েস?

= বাংলা ভাষা : হ্যাঁ?

English Language:  You look worried.

ইংলিশ ল্যাংগুয়েজ : ইউ লুক ওয়ারিড।

ইংরেজি ভাষা : তোমাকে উদ্বিগ্ন দেখাচ্ছে।

Will you tell me why?

উইল ইউ টেল মি হোয়াই?

= আমাকে বলবে কেন?

Bengali Language:   I was the queen of Bengal’s speech.

বেঙ্গলি ল্যাংগুয়েজ : আই ওয়াজ দ্য ক্যুইন.’অফ বেঙ্গলস স্পিচ।

= বাংলা ভাষা : আমি ছিলাম বাংলার বাচনের(ভাষার) রানি।

This is my land, my people.

দিস ইজ মাই ল্যান্ড, মাই পিপল।

=এ হল আমার দেশ, আমার জনগণ ।

But now everyone is keen to learn English.

বাট নাও এভরিওয়ান ইজ কিন টু লার্ন ইংলিশ।

= কিন্তু এখন প্রত্যেকে ইংরেজি শিখতে আগ্রহী।

English Language : You see, India is a big country.

ইংলিশ ল্যাংগুয়েজ : ইউ সি, ইন্ডিয়া ইজ আ বিগ কান্ট্রি।

ইংরেজি ভাষা : দ্যাখো, ভারত একটা বড়ো দেশ।

People speak different languages here.

পিপল স্পিক ডিফারেন্ট ল্যাংগুয়েজেস হিয়র।

= এখানে জনগণ বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে।

But many of them know English.

বাট মেনি অফ দেম নোও ইংলিশ।

= কিন্তু তাদের অনেকেই ইংরেজি জানে ।

I help them to understand each other.

আই হেল্প দেম টু আন্ডারস্ট্যান্ড ই্‌ আদার।

= আমি তাদের পরস্পরকে বুঝতে সাহায্য করি।

Bengali Language : You are right.

বেঙ্গলি ল্যাংগুয়েজ : ইউ আর রাইট।

বাংলা ভাষা : তুমি ঠিক বলেছ।

English Language : I link the different regions together.

ইংলিশ ল্যাংগুয়েজ : আই লিংক দ্য ডিফারেন্ট রিজিঅন্স টুগেদার ।

=  ইংরেজি ভাষা : আমি বিভিন্ন অঞ্চলকে একসঙ্গে যুক্ত করি।

So I am needed for my usefulness.

সো আই আ্যাম নিডেড ফর মাই ইউজফুলনেস্।

= তাই আমাকে প্রয়োজন আমার উপযোগিতার জন্য।

But you live in the hearts of your people.

বাট ইউ লিভ ইন দ্য হার্টস্‌ অফ ইঅর পিপল।

= কিন্তু তুমি তোমার জনগণের হৃদয়ে বাস কর ।

Look at this family!

লুক আ্যাট দিস ফ্যামিলি!

= এই পরিবারটিকে দ্যাখো!

[She points to the family on the floor mat.]

শি পয়েন্টস্‌ টু দ্য ফ্যামিলি অন দ্য ফ্লোর ম্যাট

= সে মাদুরে বসে থাকা পরিবারটিকে দেখায় ।

 Bengali language : Shall we stay like sisters then?

বেঙ্গলি ল্যাংগুয়েজ : শ্যাল উই স্টে লাইক সিস্টারস দেন?

= বাংলা ভাষা : আমরা কি তাহলে বোনদের মতো থাকব?

English Language : Yes! Come, let’s hold hands!

ইংলিশ ল্যাংগুয়েজ : ইয়েস! কাম, লেট্স হোল্ড হ্যান্ডস্!

ইংরেজি ভাষা : হ্যাঁ! এসো ধরি হাত

= ইংরেজি ভাষা : হ্যাঁ! এসো, আমরা হাতে হাত ধরি!

[They hold hands, music plays, the light dims, the curtain falls][দে হোল্ড হ্যান্ডস্‌, মিউজিক প্লেইজ, দ্য লাইট ডিমস, দ্য :কার্টেন ফল্স।]

= তারা হাত ধরে, বাজনা বাজে, আলো কমে আসে, পর্দা নামে

Also Read: Santiniketan

সুতরাং, দেরি না করে এখনই Sisters Bengali Meaning PDF টি ডাউনলোড করুন

Sisters Bengali Meaning PDF

File Details:-
File Name:- Sisters Bengali Meaning
File Format:- PDF
Quality:- High
File Size:- 3 Mb
File Location:- Google Drive

ঘোষণা: বিনামূল্যে আমাদের দেওয়া নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF এবং ভিডিও ক্লাস ভালো লাগলে, আমাদের এই পোস্টের লিংক আপনার বন্ধুদের ফেসবুক, WhatsApp এ শেয়ার করে তাদের পড়ার সুযোগ করে দিন।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!