Goodbye to the Moon Bengali Meaning Class 6 Lesson 8 by Monica Hughes

ক্লাস 6 এর Lesson-8 এর Goodbye to the Moon by Monica Hughes-এর বাংলা অর্থ আলোচনা করা হল । Text টির PDF ও দেওয়া হল ডাউনলোড করার জন্য ।
Lesson 8 of Class 6 named Goodbye to the Moon by Monica Hughes is discussed word by word in Bengali.

Dear Students,
Studysolves.com পরীক্ষার প্রস্তুতির সেরা ঠিকানা, আজ আমরা আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি Goodbye to the Moon Bengali Meaning. নিচে
Post টি যত্নসহকারে পড়ুন ও জ্ঞানভাণ্ডার বৃদ্ধি করুন। নিয়মিত বিনামূল্যে পড়াশোনা করতে এবং নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF আকারে বিনামূল্যে ডাউনলোড করতে এবং ভিডিও ক্লাস করতে আমাদের ওয়েবসাইট www.studysolves.com ভিজিট করুন।

Goodbye to the Moon Bengali Meaning

Goodbye to the Moon

Monica Hughes

Part-1

1) I sat in the dark view-room of the space station.

= আমি একটি মহাকাশ স্টেশনের অন্ধকারাচ্ছন্ন পর্যবেক্ষণ ঘরে বসে ছিলাম । (view-room-ভিউ রুম, space station- স্পেশ স্টেশন)

2) I looked out at the Earth.

= আমি পৃথিবীর দিকে তাকিয়ে ছিলাম ।

3) It was somewhat familiar to me.

= এটা আমার কাছে কিছুটা পরিচিত ছিল । ( somewhat-সামহোয়াট, familiar- ফ্যামিলিয়ার)

4) There was a small photograph of the blue planet in our drawing room.

= আমাদের বসার ঘরের নীল রঙের গ্রহটির একটি ছবি ছিল । ( photograph-ফোটোগ্রাফ, planet-প্ল্যানেট , drawing room- ড্রয়িং রুম)

5) I, Kepler Masterman, was born on the Moon fifteen years back.

= আমি কেপলার মাস্টারম্যান  পনেরো বছর আগে চাঁদে জন্মেছিলাম ।

6) My mother had been dead five years ago.

= আমার মা পাঁচ বছর আগে মারা গিয়েছেন ।

7) She had told me stories about the Earth, that excitingly unknown place.

= তিনি আমাকে পৃথিবীর গল্প বলেছিলেন , সেই উত্তেজনাপূর্ণ অজানা জায়গাটির গল্প । ( excitingly- এক্সাইটিংলি, unknown-আননোন)

8) My father is the Governor of the Moon.

= আমার বাবা চাঁদের গভর্নর ।

9) He was going on an expedition to the Earth.

= তিনি পৃথিবীতে একটি অভিযানে যাচ্ছেন ।  (expedition- এক্সপিডিশান)

10) And here was I, accompanying him on my first ever journey to the Earth.

= এবং এখানে আমি তার সহগামী হয়ে প্রথমবারের জন্য পৃথিবী যাত্রা করবো ।(accompanying-অ্যাকমপ্যানিং)

11) I looked down at Earth.

= আমি পৃথিবীর দিকে তাকালাম ।

12) It seemed so close to me that I felt I could touch it.

= এটি আমার এত কাছে বলে মনে হচ্ছিল যে আমার মনে হল আমি এদিকে ছুঁতে পারব। (seemed-সিমড)

13) We had to wait for  another  fifteen minutes  before  our journey started.

= আমাদের যাত্রা শুরুর পূর্বে আমাদের আরও পনেরো মিনিট অপেক্ষা করতে হবে ।

14) Feeling restless, I left the viewing room and glided down the long passage to the centre of the space station.

=  অস্থির হয়ে আমি পর্যবেক্ষণ কক্ষ ছেড়ে  চলাচলের স্থান ধরে ভেসে-ভেসে /ধীরেসুস্থে মহাকাশ স্টেশনের মাঝখানে প্রবেশ করলাম । (restless-রেস্টলেস, glided-গ্লিডেড)

15)  I could see my father there surrounded by reporters.

= আমি দেখলাম আমার বাবা সাংবাদিকদের দ্বারা পরিবেষ্টিত হয়ে রয়েছেন । (surrounded-স্যারাউন্ডেড)

16)  I came back to the view-room which was empty.

= আমি পর্যবেক্ষণ ফিরে এলাম যেটা খালি ছিল । (empty-এম্পটি)

17)  I looked out into space.

= আমি মহাকাশের দিকে তাকালাম ।

18) My Moon, my home appeared very small now.

= আমার চাঁদ আমার বাড়িকে এখন খুব ছোটদের মনে হল । (appeared-অ্যাপিয়ার্ড্)

19)  At home, the kids would be getting ready for the party.

= বাড়িতে শিশুরা পার্টির জন্য প্রস্তুত হবে। 

20) There’s always been a party at sunrise.

= সূর্যোদয়ের সময় সেখানে সর্বদা একটা অনুষ্ঠান/ পার্টি হয় ।

21) The Sun rose only 12 or 13 times a year so it was something special for us.

= সূর্য যেহেতু সারা বছরে মাত্র 12 থেকে 13 বার সূর্যোদয় হয় তাই সূর্য উঠলে সেটা আমাদের কাছে বিশেষ কিছু ।

22) The sunlight crept slowly across the surface of the Moon until finally night was gone.

= সূর্যালোক আস্তে আস্তে চাঁদের গায়ে পুরোপুরি পড়লে রাত্রি একেবারে চলে যায় ।(crept-ক্রেপ্ট)

Also Read: The Rainbow

Part-2

1) Suddenly the door opened behind me.

= হঠাৎ আমার পিছনের দরজা খুলে গেল ।

2) I could hear excited voices.

= আমি কিছু উত্তেজিত কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম । (এক্সাইটেড)

3) The ferry from Earth must have arrived.

= পৃথিবী থেকে যান নিশ্চয়ই এসে পৌঁছে গেছে । (ferry-ফেরি,  arrived-অ্যারাইভড)

4) It carried passengers from the Earth ready to go for the Moon Safari, people eager to look around the Moon.

= এটি পৃথিবী থেকে যাত্রী নিয়ে চাঁদের ভ্রমনে এসেছে যেসব মানুষজন আগ্রহের সঙ্গে চাঁদের সবকিছু দেখতে চায় তাদের নিয়ে । (carried-ক্যারিড, safari-সাফারি)

5)  And here we were, going to the Earth instead!

= এখানে আমরা এর পরিবর্তে পৃথিবীতে যাচ্ছি । (instead-ইনস্টেইড)

6) I slipped out of the room to the central lobby.

= আমি দ্রুত ঘর থেকে কেন্দ্রীয় / মাঝের বারান্দায় চলে এলাম । (slipped out-স্লিপড আউট, lobby-লবি)

7)  Father was standing there.

= বাবা সেখানে দাঁড়িয়ে ছিলেন ।

8) There were the last minute good-byes.

= সেখানে অন্তিম মুহূর্তে বিদায়-সম্ভাষণ চলছিল ।

9) -“Good luck, Governor.” Someone called out.

=  কেউ চিৎকার করে বলল , “আপনাকে শুভকামনা, গভর্নর” ।

10) – “See you in six months at the latest, “replied my father, cheerfully.

= বাবা আনন্দের সঙ্গে বললেন,  “ছয় মাস পর দেখা হবে” ।  (replied-রিপল্লাইড, cheerfully-চিয়ারফুলি)

11) I walked with him to the Earth ferry.

= আমি তার সাথে হেঁটে পৃথিবীর যানের দিকে গেলাম ।

12) It was magnificent.

= এটা ছিল চমৎকার /জমকালো । (magnificent-ম্যাগনিফিসেন্ট)

13)  It was three times as big as our Moon-ferries.

= এটি আমাদের চন্দ্রযান থেকে তিন গুন বড় ।

14) everything on Earth as wonderful as thistle I whispered to Father.

= আমি বাবাকে ফিসফিস করে বললাম, “পৃথিবীর সবকিছুই কি এমন সুন্দর!” (whispered-হুইসপার্ড্)

15) -“Pretty much so – it’s different from home,” Father replied.

= বাবা উত্তর দিলেন, “পৃথিবীর সবকিছুই এরকমি বেশ সুন্দর বটে, বাড়ি থেকে এটা অন্য ধরনের” ।

16) The ferry moved slowly out of its dock.

= যানটি ঘাঁটি থেকে ধীরে ধীরে এগিয়ে গেল ।  (dock-ডক)

 17) It entered the Earth’s gravity.

= এটি পৃথিবীর মাধ্যাকর্ষণে প্রবেশ করল ।(gravity-গ্র্যাভিটি)

18) I found my eyes were closing.

= আমি দেখলাম আমার চোখ বুজে যাচ্ছে ।

19) It seemed only a few minutes before Father’s voice woke me up.

= মনে হলো কয়েক মিনিট আগে বাবার কণ্ঠস্বর আমায় ডেকে তুলল । (seemed-সিমড, woke-ওক)

20) “Kepler! You mustn’t miss this sight.

= কেপলার তুমি এই দৃশ্য দেখার সুযোগ হাতছাড়া করোনা ।

21) We’ve just entered into the Earth’s orbit.

= আমরা এইসবে পৃথিবীর কক্ষপথের মধ্যে প্রবেশ করেছি ।   (entered-এনটারড, orbit-অরবিট)

22)  Look!” I looked out eagerly.

= দেখো ! আমি আগ্রহের সঙ্গে তাকালাম । (eagerly-ইগারলি)

23) I recognized the narrow stretch of Central America, then the majestic Atlantic beneath us.

= আমি চিনতে পারলাম মধ্য আমেরিকার সংকীর্ণ বিস্তার এবং তারপর আমাদের নিচে সুবিশাল আটলান্টিক মহাসাগরকে ।  (recognized-রেকগনাইজড, narrow-ন্যারো, streatch-স্ট্রেচ, majestic-ম্যাজেসটিক, beneath-বিনিথ)

24) -“The planet’s all water!” I gasped.

= আমি হাঁপিয়ে উঠে বললাম, “গ্রহটিতে কেবলই জল !”  (gasped-গ্যাসপড)

25) -“Seventh-tenths of it are.” Father agreed.

= বাবা সম্মতহয়ে বললেন দশ ভাগের সাত ভাগ জল ।  (agreed-এগরিড)

26) A world that was seven-tenths water!

= একটা জগত যেখানে দশভাগের মধ্যে সাত ভাগ জল

27) On Moon, water was harder to get than oxygen.

= অক্সিজেনের চেয়ে জল পাওয়া আরো কঠিন ।

28) We had to pay for every ounce of it.

=  এর প্রতিটি আউন্সের জন্য আমাদের দাম দিতে হয়

29) Washing was a luxury and drinking a special delight.

= কাপড় কাচা একটা বিলাসিতা এবং জলপান বিশেষ আনন্দের ব্যাপার । (luxary-লাক্সারি, delight-ডিলাইট)

30)  I had grown up thinking water was the most precious thing in the universe.

= আমি এইভেবে বড় হয়েছি যে মহাবিশ্বে জল হল সবচেয়ে মূল্যবান । (precious-প্রেসিয়াস)

31) Now I could see that the Earth was covered with it.

= এখন আমি দেখতে পাচ্ছি পৃথিবী এটি (জল) দিয়ে ঢাকা । (covered-কভার্ড্)

32) We orbited across North Africa and Arabia.

= আমরা উত্তর আফ্রিকা ও আরব প্রদক্ষিণ করলাম । (orbited-অরবিটেড)

33)I could see the blueness of the Indian Ocean, then the Pacific.

= আমি প্রশান্ত মহাসাগরের ও ভারত মহাসাগরের নীল প্রত্যক্ষ করলাম । (blueness-ব্লুনেশ)

34) -“Are you feeling unwell?” Father asked.

= বাবা জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার কি শরীর খারাপ লাগছে ?”   

35) “Don’t worry, it will get better.

= “কিছু চিন্তা করো না , সব ঠিক হয়ে যাবে” ।

36) It’s just the weight difference.”

= এটা কেবল ওজনের তফাৎ ।

37) I realized I weighed six times my normal weight.

= আমি বুঝতে পারলাম আমার ওজন স্বাভাবিকের চেয়ে 6 গুণ বেশি হয়ে গেছে । (weighed-ওয়েড)

38) After a while, I lifted my head.

= কিছুক্ষণ পরে আমি আমার মাথা তুললাম ।

39) Passengers were busy collecting belongings.

= যাত্রীরা নিজেদের জিনিসপত্র গোছাতে ব্যস্ত ছিল । (collecting-কালেকটিং, belongings-বিলংগিঙস)

40)  We had landed.

= আমরা নামলাম ।  (landed-ল্যান্ডেড)

41)  I struggled with my own safety straps.

= আমি নিজে সুরক্ষা বিল নিয়ে বেশ কিছুক্ষন ধস্তা-ধস্তি করলাম । (struggled-স্ট্রাগলড, safety-সেফ্টি)

42) Father leaned over to help me.

= বাবা আমাকে সাহায্য করতে ঝুঁকে পড়লেন ।

Also Read: Land Of Pharaohs

Part-3

1) Someone called out to my father, “Governor, the Press and TV are waiting for you.”

= কেউ আমার বাবাকে ডাকলেন,“গভর্নর, সংবাদ-মাধ্যম ও টিভি আপনার জন্য অপেক্ষা করছে ।

2) -“Oh sure, I’ll come right away.”

= নিশ্চয়ই, আমি এখনই আসছি ।

3) I watched him leave down the aisle.

= আমি তাকে লক্ষ্য করলাম  দুটি আসনের মাঝখানের জায়গা দিয়ে তিনি এগিয়ে যাচ্ছেন । (aisle-আয়ল)

4) Immediately I swung my legs down to the floor.

= সঙ্গে সঙ্গে আমি আমার পা দুটি দুলিয়ে  মেঝের উপর রাখলাম । (immediately-ইমিডিয়েটলি, swung- সোয়াং)

5)  I realized standing was tough and walking was very difficult.

= আমি বুঝতে পারলাম দাঁড়ানো কঠিন এবং হাঁটা আরো কঠিন । (realized-রিয়ালাইজড, tough-টাফ)

6) I practised, one foot and then the other, up and down the aisle, holding on to the seat backs for support.

=  আমি এক পা ফেলে তারপর আর একপা  ফেলে আসনগুলির গুলির পিছন দিকটা অবলম্বনের মতো ধরে দুটো আসনের মাঝে থাকা পথ দিয়ে হাঁটা চলা করলাম ।

7)  I put on my jacket and walked with difficulty to the exit point.

= আমি আমার জ্যাকেট পড়লাম এবং বেরোনোর পথের দিকে কষ্ট করে পৌছালাম । (exit-একজিট)

8)  I saw a crowd of reporters and camera men surrounding my father.

= আমি দেখলাম সাংবাদিকেদের ভিড়ও ক্যামেরা লোকেরা বাবা কে ঘিরে রেখেছে । ( reports – রিপোর্টারস , surrounding-সারাউন্ডিং)

9) It was really a new world.

=  সত্যি এটা একটা নতুন জগৎ ।

10) There was a storm of voices.

= কণ্ঠস্বরের যেন ঝড় বইছে ।

11) How loudly the people of the Earth talked!

= পৃথিবীর লোকেরা কি জোরে কথা বলে ।  ( loudly-লাউডলি, talked-টকড)

12) -“Governor, would you say the differences between Earth and Moon people can never be solved?”

= গভর্নর, আপনি বলবেন পৃথিবী ও চাঁদের মধ্যেকার লোকেদের সমস্যা কোনদিনও মিটবে না ?

13) -“I am convinced that with a clear understanding of our problems, the differences can be settled in a friendly manner.”

= আমি নিশ্চিত যে একটা পরিস্কার বোঝাপড়ার মাধ্যমে উভয়ের সমস্যা /প্রভেদগুলি  বন্ধুত্বপূর্ণ ভাবে মেটানো যাবে । ( convinced- কনভিন্সড, differences-ডিফারেন্সেস, friendly-ফ্রেন্ডলি )

14) -“Governor, how long do you think you will stay on Earth?”

= গভর্নর আপনার মনে হয় আপনি কতদিন থাকবেন পৃথিবীতে ?

15) -“I guess that it may take as long as six months to a year to settIe our differences.”

= আমি অনুমান করি যে আমাদের সমস্যা ছয় মাস থেকে এক বছরের মধ্যে মিটে যাবে । (guess-গেস)

16) -“One  last question, Governor.

= গভর্নর, একটা শেষ প্রশ্ন করি ।

17) Now you are back on Earth again, will your tell our listeners which is really home to you, Earth or Moon?”

= “ আপনি এখন পৃথিবীতে ফিরে এসেছেন, আপনি কি আমাদের শ্রোতাদের বলবেন কোনটা আপনার প্রকৃত বাড়ি পৃথিবী না  চাঁদ ?” (listeners-লিসেনারস)

18) -“That’s  a  difficult question to answer.

= এটা উত্তর দেয়ার পক্ষে একটা কঠিন প্রশ্ন ।

19) All my cultural ties are with Earth.

= আমার সমস্ত সংস্কৃতির বন্ধন পৃথিবীর সঙ্গে । (cultural- কালচারাল, ties-টাইস)

20)  But I must say that it is the Moon where my present and future lie.

= কিন্তু আমি এটা বলব যে আমার বর্তমান ও ভবিষ্যৎ চাঁদেতে নিহিত ।

21) My son was born there.

= আমার ছেলে সেখানে জন্মেছে ।

22) My wife was buried there.

= আমার স্ত্রীকে সেখানে সমাধি দেওয়া হয়েছে ।

23) My work is there.

= সেখানে আমার কাজ ।

24) It is good to be back on Earth, but Moon is home!”

= পৃথিবীতে ফিরে আসতে আমার ভালো লাগছে কিন্তু চাঁদ আমার বাড়ি ।

25) Father saw me standing among the reporters.

= বাবা আমাকে সাংবাদিকদের মধ্যে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলেন ।

26) He gave me his arm.

= তিনি তার হাতটা আমার দিকে বাড়িয়ে দিলেন ।

27) We walked together on the landing pad.

= আমরা অবতরণ ভূমিতে একসাথে হেঁটে নামলাম ।  ( landing pad- ল্যান্ডিং প্যাড)

28) The sun was gently warm.

=  সূর্য সামান্য উষ্ণ ছিল ।

29) I looked up.

= আমি উপরের দিকে তাকালাম ।

30)  It was strange being outside without a space-suit.

= মহাকাশ ভ্রমনের পোশাক ছাড়া বাইরে থাকাটা অদ্ভুত । (strange-স্ট্রেঞ্জ, space-suit-স্পেস-স্যুট)

31)  Earth will certainly be fun.

= পৃথিবী অবশ্যই দারুন মজার জায়গা হবে । (certainly-শার্টেনলি)

32) I lay back and thought of the pyramids and the Taj Mahal and the mysterious jungle buildings of the Incas.

= শুয়ে শুয়ে ভাবতে লাগলাম পিরামিড, তাজমহল এবং  ইনকাদের রহস্যজনক জঙ্গল বাড়িগুলির কথা । (mysterious- মিসটেরিয়াস, )

33) Would six months be time enough to see it all?

= ছয় মাসে এই সকল জিনিস দেখা কি একেবারে সম্ভব হবে ? (enough-এনাফ)

The End

Also Read: Smart Ice Cream

Also Read: The Blind Boy

Also Read: Rip Van Winkle

সুতরাং, দেরি না করে এখনই Goodbye to the Moon Bengali Meaning PDF টি ডাউনলোড করুন

Download Goodbye to the Moon Bengali Meaning PDF

File Details:-
File Name:- Goodbye to the Moon Bengali Meaning
File Format:- PDF
Quality:- High
File Size:- 3 Mb
File Location:- Google Drive

ঘোষণা: বিনামূল্যে আমাদের দেওয়া নোটস, সাজেশান, প্রশ্ন উত্তর ইত্যাদি স্টাডি ম্যাটেরিয়াল PDF এবং ভিডিও ক্লাস ভালো লাগলে, আমাদের এই পোস্টের লিংক আপনার বন্ধুদের ফেসবুক, WhatsApp এ শেয়ার করে তাদের পড়ার সুযোগ করে দিন।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!